想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1610年代,“不足的”,源自法語 incompétent,源自晚期拉丁語 incompetentem(主格 incompetens)“不足的”,由 in- “不”(見 in-(1))和拉丁語 competentem(見 competent)組成。1630年代首次記錄了“缺乏資格或能力”的意義。名詞“無能力者”的意思來自1866年。相關: Incompetently。
也來自:1610s
14世紀晚期,“合適的,符合所有要求的,足夠的,充分的”,源自古法語 competent “足夠的,適當的,合適的”,直接源自拉丁語 competentem(主格 competens),現在分詞 competere “一致,同意”(見 compete)。它保留了動詞在古典拉丁語中的意義,而 compete 中的意義是後古典演變的。意思是“有能力的,適合的,有能力或能力的”來自1640年代。法律意義上的“具有法律能力或資格”的意思是15世紀晚期。相關: Competently。
1610年代,由 incompetent 和抽象名詞後綴 -cy 組成。
這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-, il-, ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。
在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of incompetent