廣告

indwelling 的詞源

indwelling(n.)

"居住行爲",14世紀晚期(Wyclif 對拉丁語 inhabitatio 的翻譯),過去分詞形式的過時 indwell,來自 in(副詞)+ dwell(動詞)。他還使用 indweller 來翻譯拉丁語 inhabitans,並使用 indwell(動詞)來翻譯 inhabitare

相關條目

古英語 dwellan “引入錯誤,欺騙,誤導”,相關詞彙 dwelian “被引入錯誤,信仰或判斷錯誤”,源自原始日耳曼語 *dwaljana “拖延,猶豫”, *dwelana “迷路”(源頭還包括古諾爾斯語 dvelja “拖延,延遲”,丹麥語 dvæle “逗留,居住”,瑞典語 dväljas “居住,居住”; 中古荷蘭語 dwellen “使人震驚,使人困惑”; 古高地德語 twellen “阻礙,延遲”),源自 PIE *dhwel-, 擴展形式爲根 *dheu-(1)“灰塵,雲,蒸汽,煙霧”(還形成與相關概念“感知或智力缺陷”相關的詞彙)。

中古英語的明顯意義演變是通過“拖延,延遲,遲遲不來”(12世紀晚期),到“逗留,停留,逗留,逗留”(14世紀中期),到“建立家園,作爲永久居民居住”(14世紀中期)。從14世紀末開始,“保持(在某種狀態或地位中)”,如短語 dwell upon “保持注意力集中”。相關: Dwelled; dwelt(參見 went; dwells

它在古英語中有一個名詞形式 gedweola “錯誤,異端,瘋狂”。還比較中古英語 dwale “欺騙,詭計”,來自古英語 dwala 或來自斯堪的納維亞語同源詞(如丹麥語 dvale “恍惚,昏迷,昏迷”); dwale 在晚期中古英語中倖存爲“睡眠藥,麻醉飲料,致命的顛茄”。

“in”的中古英語合併了古英語 in(介詞)“在、進入、在…上、在…中; 關於、在…期間”和古英語 inne(副詞)“在…內部、在…裏面”,源自原始日耳曼語 *in(也源自古弗裏西亞語、荷蘭語、德語、哥特語 in 和古諾爾斯語 i),源自 PIE 詞根 *en “在”。這個簡單的形式在中古英語中承擔了兩種意義。

inon 的意義區分來自於中古英語後期, inat 的用法細微差別仍區分英式英語和美式英語(in school/at school)。有時在中古英語中縮短爲 i

名詞“影響、接近(權力或當局)”的意義,例如 have an in with,最早記錄於1929年的美式英語。被 in for it “註定會遇到不愉快的事情”來自於1690年代。被 in with “與…友好相處”來自於1670年代。Ins and outs “行動或過程的複雜性、複雜性”來自於1660年代。In-and-out(名詞)“交媾”可追溯至1610年代。

    廣告

    indwelling 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「indwelling

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of indwelling

    廣告
    熱門詞彙
    廣告