廣告

inherent 的詞源

inherent(adj.)

1570年代,源自拉丁語 inhaerentem(主格 inhaerens),是 inhaerere 的現在分詞形式,意爲“與...緊密相連,固有的”,字面意思爲“附着於,粘着於”,由 in-(源自 PIE 詞根 *en “在”)和 haerere “附着,粘着”(參見 hesitation)組成。相關詞彙: Inherently

相關條目

大約在公元1400年,這個詞源自古法語的 hesitacion,或直接來自拉丁語的 haesitationem(主格形式為 haesitatio),意指「猶豫不決、口吃」,引申義則是「優柔寡斷、不確定」。這是一個名詞,源自拉丁語動詞 haesitare 的過去分詞詞幹,該動詞本身的意思是「緊緊黏住、停留不動;在言語上結結巴巴」,比喻意義則是「猶豫、優柔寡斷、困惑不已、無法決定」。這個動詞又是 haerere 的頻用形式,後者的過去分詞是 haesus,第一人稱完美主動式是 haesi,意為「黏附、堅持、依附」。

根據沃特金斯的說法,這個詞來自原始印歐語詞根 *ghais-,意思是「黏附、猶豫」,這個詞根也衍生出了立陶宛語的 gaišti,意為「耽擱、拖延、遲緩」。不過,一些語言學家對這一聯繫表示懷疑,而德·范則沒有提供具體的詞源解釋。

1580年代,“存在或具有(某物)”,“屬於固有本質”,源自拉丁語 inhaerere “粘在或粘住”,也有比喻意義(參見 inherent)。相關詞彙: Inheredinhering

廣告

inherent 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「inherent

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inherent

廣告
熱門詞彙
廣告