廣告

legalistic 的詞源

legalistic(adj.)

1843年,由 -iclegalist 組成,意爲“主張嚴格遵守法律的人”,尤其是在神學上(1640年代); 參見 legal-ist。神學上的 Legalism 可追溯至1838年。

相關條目

15世紀中葉,“與法律有關的”,源自古法語 légal “法律的”(14世紀)或直接源自拉丁語 legalis “與法律有關的”,來自 lex(屬格 legis)“法令; 規定,原則,規則; 法律、動議、法案的正式提議; 合同、安排、策劃”。這可能與 legere “收集”有關,源自 PIE 詞根 *leg-(1)“收集,聚集”,帶有“說話(挑選詞語)”的派生詞義。也許名詞是從動詞衍生而來,意思是“一套規則的集合”,但德·瓦恩似乎暗示演變是相反的:

The verb legare and its compounds all have a meaning which involves a 'task, assignment,' and can therefore be interpreted as derivatives of lex 'law.' The [Proto-Italic] root noun *leg- 'law' can be interpreted as a 'collection' of rules. Whether the root noun existed already in PIE is uncertain for lack of precise cognates.
動詞 legare 及其複合詞都有一個涉及“任務,工作”的意思,因此可以解釋爲 lex “法律”的派生詞。原始意大利語根名詞 *leg- “法律”可以解釋爲一套規則的“集合”。由於缺乏確切的同源詞,PIE 時期是否已經存在這個根名詞尚不確定。

“合法的”一詞的意義可追溯到1640年代。相關詞: Legally。與 law(名詞)無詞源關係,請參見相關詞條。通常的古法語形式是 leialloial(參見 lealloyal)。Legal tender “債權人有法律義務接受的貨幣”源自1740年(參見 tender(名詞2))。legal holiday(1867)是指由法令或公告設立的期間,在此期間通常暫停政府業務。

中古英語中,“-ik-ick”均爲詞形成元素,表示“與...有關、具有...本質、由...製成、由...引起、類似於”,其源自法語“-ique”,並直接源自拉丁語“-icus”或同源的希臘語“-ikos”,表示“以...的方式; 涉及...的; 屬於...的”。源自 Proto-Indo-European 語言的形容詞後綴“*-(i)ko”,也產生了斯拉夫語“-isku”等表示起源的形容詞後綴,例如在許多姓氏中,源自 -sky 的俄語“-skii”。在化學中,比起“-ous”系列名稱的原子具有更高的化合價,最早見於1791年的 benzoic

在中古英語及之後,常常將其拼寫爲“-ick, -ike, -ique”。在早期現代英語中,常見其變體拼寫爲“-ick”(例如 critickethick),並流傳至英語詞典的19世紀初期。約翰遜支持這種拼寫,但韋伯斯特反對並最終佔上風。

這個詞綴表示“做某事的人”,也用於表示遵循某種信條或習俗,源自法語 -iste,直接源自拉丁語 -ista(西班牙語、葡萄牙語、意大利語 -ista 也源自此),源自希臘語代詞後綴 -istes,該後綴來自於動詞詞幹 -izein 的詞尾 -is-,加上代理後綴 -tes

變體 -ister(如 choristerbarrister)源自古法語 -istre,是基於 ministre 的錯誤類比。變體 -ista 源自西班牙語,在20世紀70年代被拉美革命運動的名稱在美國英語中廣泛使用。

    廣告

    legalistic 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「legalistic

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of legalistic

    廣告
    熱門詞彙
    廣告