想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1670年代,“因輕盈而上升”(不及物動詞),源自拉丁語 levitas “輕盈”,模仿 gravitate(比較 levity)。使(一個人)升空,使其變得輕盈的及物動詞意義(1870年代)主要來自於靈媒術。相關: Levitated; levitating。
也來自:1670s
1640年代,“施加重量; 向下移動”(已過時),源自現代拉丁語 gravitare(16世紀的科學寫作),源自拉丁語 gravitas “沉重,重量”,源自 gravis “沉重”(源自 PIE 詞根 *gwere- (1) “沉重”)。意思是“受到重力影響”始於1690年代。比喻意義上的“強烈被吸引,具有自然傾向”始於1670年代。相關詞彙: Gravitated; gravitating。古典拉丁動詞是 gravare “使沉重,負擔,壓迫,加重”。
1560年代,"缺乏嚴肅,輕浮",源自法語 levite,源自拉丁語 levitatem(主格 levitas)"輕盈",字面和比喻意義上都是指"輕率,輕浮",源自 levis "輕"的重量,源自 PIE 詞根 *legwh- "不重,重量輕"。在古代科學(16世紀-17世紀)中,它是物體的一種力量或屬性的名稱,與 gravity 相反,使它們傾向於上升。
1660年代,動作名詞,源自拉丁語 levitas “輕盈”(參見 levitate)+ -ion。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of levitate