廣告

liquidize 的詞源

liquidize(v.)

1837年,"使液化",源自 liquid(形容詞)+ -ize。意思是"通過廚房攪拌機攪拌",始於1954年。相關詞彙: Liquidizedliquidizing

相關條目

14世紀晚期,“流動的,能夠流動的; 既不是固體也不是氣體”,源自古法語 liquide “液體,流動的”(13世紀),源自拉丁語 liquidus “流體,液體,潮溼的”,比喻意義上是“流動的,持續的”,也用於聲音和聲音,源自 liquere “變得流動”,與 liqui “融化,流動”有關,源自 PIE *wleik- “流動,奔跑”。

在英語中,聲音的意義從1630年代開始。金融上“能夠轉換爲現金”的意義首次記錄於1818年,源自蘇格蘭法律(17世紀)中關於已被證明的債務的使用(在法庭等)。

1850年, liquidize 的動作名詞。

用於構成動詞的詞綴,中古英語 -isen,源自古法語 -iser/-izer,源自晚期拉丁語 -izare,源自希臘語 -izein,是一個動詞構成元素,表示與其附加的名詞或形容詞相關的動作。

-ize-ise 的變化始於古法語和中古英語,可能受到一些單詞(如下文所述的 surprise)的影響,這些單詞的結尾是法語或拉丁語,而不是希臘語。隨着古典復興,英語在16世紀末部分恢復了正確的希臘語 -z- 拼寫。但是,法國學院權威詞典的1694年版將拼寫規範爲 -s-,這影響了英語。

在英國,儘管 OED、Encyclopaedia Britannica 、倫敦時報和福勒反對它(至少以前是這樣), -ise 仍然占主導地位。福勒認爲這是爲了避免記住必須用 -s- 拼寫的少數常見非希臘語單詞(如 advertisedevisesurprise)的困難。美式英語一直偏愛 -ize。這種拼寫變化涉及約200個英語動詞。

    廣告

    liquidize 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「liquidize

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of liquidize

    廣告
    熱門詞彙
    廣告