廣告

low-down 的詞源

low-down(adj.)

也稱爲 low downlowdown,意爲“粗俗的,社會地位低下的”,始見於1888年,源自 low(形容詞)和 down(副詞)。早期的意思是“謙遜的”(1540年代)。作爲名詞,始於1915年,源自美國英語中的形容詞。在19世紀末的美國英語中, Low-downer 是指“貧窮的白人; 粗魯、卑鄙的人”。

相關條目

“向下的方向,從高處到低處,程度或狀態”,晚期古英語縮寫形式,源自古英語 ofdune “向下”,最初爲 of dune “從山上”,來自 dune “從山上”, dun 的與格“山”(參見 down(n.2))。“山”一詞在日耳曼語中是普遍的,但這種意義的發展是英語特有的。作爲介詞,“向下或沿着下降方向”,自14世紀末。

be down on”表示“表達不滿”於1851年出現。 Down home 自1828年起表示“在自己的家鄉地區”,作爲形容詞短語,意爲“不炫耀”於1931年,美國英語。 Down the hatch 作爲祝酒詞出現於1931年。 Down to the wire 於1901年出現,來自賽馬。

Down Under “澳大利亞和新西蘭”自1886年以來有記錄; Down East “緬因州”來自1825年; Down South “在美國南部各州”於1834年有記錄。 Down the road “在未來”於1964年出現,美國口語。 Down-to-earth “日常的,普通的,現實的”於1932年出現。

"不高,低於通常水平",13世紀晚期,早期爲 lah(12世紀晚期),指物體或人物“不上升多少,靠近基礎或地面”,也指“躺在地上或深處”(13世紀晚期)。這個詞在古英語中沒有出現,因此這個詞可能來自古諾爾斯語 lagr “低,低下,短; 謙卑”,或類似的斯堪的納維亞來源(比較瑞典語 låg,丹麥語 lav),源自原始日耳曼語 *lega- “平躺,低”(源頭還包括古弗里斯蘭語 lech,中古荷蘭語 lage,荷蘭語 laag “低”,德語方言 läge “平坦”),源自 PIE 詞根 *legh- “躺下,放置”。

在聲音方面,“不響亮”,也指“音調低沉”,始於公元1300年左右。指“地位卑微”始於公元1200年; 指“不高尚,品格不高”始於1550年代; 指“粗俗,庸俗”始於1759年。指“沮喪,失落”始於1737年。價格方面,始於公元1400年左右。在地理用法中, low 指靠近海岸的國家部分(約於公元1300年),如 Low Countries “荷蘭,比利時,盧森堡”(1540年代)。Low German 語言(1845年)因在舊德國低海拔地區使用而得名。

Abject, low, and mean may have essentially the same meaning, but low is more often used with respect to nature, condition, or rank: mean, to character or conduct: abject, to spirit. [Century Dictionary, 1897]
Abjectlowmean 可能本質上具有相同的含義,但 low 更常用於自然、狀態或等級方面: mean 用於品格或行爲方面: abject 用於精神方面。[世紀詞典,1897]

比喻意義上的 Low blow(1940年代)來自拳擊。lie low 自13世紀中期起指“躲藏不被發現”,在現代俚語中的意義爲“保持安靜”始於1880年。18世紀英國曆史上的 Low Church 指的是英國國教派別對教會權威不太重視(1702年); 19世紀則指福音派聖公會。

    廣告

    low-down 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「low-down

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of low-down

    廣告
    熱門詞彙
    廣告