廣告

down 的詞源

down(adv.)

“向下的方向,從高處到低處,程度或狀態”,晚期古英語縮寫形式,源自古英語 ofdune “向下”,最初爲 of dune “從山上”,來自 dune “從山上”, dun 的與格“山”(參見 down(n.2))。“山”一詞在日耳曼語中是普遍的,但這種意義的發展是英語特有的。作爲介詞,“向下或沿着下降方向”,自14世紀末。

be down on”表示“表達不滿”於1851年出現。 Down home 自1828年起表示“在自己的家鄉地區”,作爲形容詞短語,意爲“不炫耀”於1931年,美國英語。 Down the hatch 作爲祝酒詞出現於1931年。 Down to the wire 於1901年出現,來自賽馬。

Down Under “澳大利亞和新西蘭”自1886年以來有記錄; Down East “緬因州”來自1825年; Down South “在美國南部各州”於1834年有記錄。 Down the road “在未來”於1964年出現,美國口語。 Down-to-earth “日常的,普通的,現實的”於1932年出現。

down(n.1)

"嬰兒鳥的第一根羽毛; 禽類羽毛下的柔軟覆蓋物,鳥類的下羽毛,用於填充枕頭和羽絨牀,14世紀中葉起源於古諾爾斯語 dunn,其起源不確定。在現代英語中,還擴展到人類面部的柔軟毛髮和植物以及一些水果上的細軟絨毛。

down(n.2)

“中等高度且略呈圓形的小山,” 古英語 dun “高度, 山丘, 荒野,” 源自原始日耳曼語 *dunaz- (同源於中荷蘭語 dunen “沙丘,” 荷蘭語 duin ), “可能是源自凱爾特語的早期藉詞” [劍橋英語地名詞典],也就是說,在盎格魯-撒克遜移民之前非常早期借用,可能源自原始印歐語根 *dheue- “結束, 完成, 全面結束”。

更一般的意思是指“高聳的草地; 未被森林覆蓋的高地,”大約始於1400年。具體指的是英格蘭南部和東南部某些自然牧草區 ( the Downs ),在15世紀中期出現。

非英格蘭日耳曼語中的單詞往往意味着“沙丘,沙堆” (參見 dune ),而凱爾特語中的同源詞往往意味着“山丘,城堡” (比較古愛爾蘭語 dun “山丘,山堡; ” 威爾士語 din “堡壘,山堡; ” 和地名中的第二個元素,例如 London , Verdun , 等)。據說德語 Düne 、法語 dune 、意大利語、西班牙語 duna 都是從荷蘭語借來的詞。

down(v.)

1560年代,“使下降”,來自 down(副詞)。1860年代的意思是“匆忙吞嚥”; 足球中“通過剷球將(對方球員)摔倒”最早見於1887年。比喻意義上的“擊敗,佔上風”最早見於1898年。相關: Downeddowning

down(adj.)

1560年代,"向下指",來自 down(副詞)。 "心理沮喪"的意義可追溯至1600年左右。俚語意義上的"警覺,清醒"可追溯至1812年。計算機崩潰的意義來自1965年。Down-and-out "完全沒有資源"來自1889年,美國英語,源於被打敗的拳擊手的處境。

down(n.3)

1710年,意爲“向下運動”,源自於 down(副詞)。足球術語中的“試圖推進球”的意思始於1882年。

相關條目

"沿海地區由風吹積形成的、鬆散的沙堆、沙嶺或沙丘," 1790,源自法語、中古荷蘭語或中古低地德語 dune,這些語言或許源自高盧語 *dunom(這使它成爲 down(n.2)“小而圓的山丘”近親)。

法語 dune(“沙堆”)(13世紀)可能是從荷蘭語 duin 或其他日耳曼語言中借來的。意大利語和西班牙語 duna 來源於法語。這個英語單詞也可能是 down(n.2)的方言形式。在1965年有了 Dune buggy,,“專爲海灘設計的娛樂性摩托車”。

"到一個較低的地方",古英語 adune(副詞),最初是一個介詞短語, of dune "向下,向下"; 參見 a-(1)+ down(adv.)。

廣告

down 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「down

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of down

廣告
熱門詞彙
廣告