想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
在天文學中,“裸眼容易看到的星星”,也指“星座或星羣中最亮的星星”,1727年起源於現代拉丁語 lucida (stella) “明亮的星星”,源自拉丁語 lucidus “光亮的,明亮的,清晰的”(參見 lucid)。複數形式爲 lucidae。自1690年代以來,天文學一直使用 lucid 來表示“肉眼可見的”。
也來自:1727
1590年代,“明亮的,閃亮的”(現在已過時或受限制),源自拉丁語 lucidus “光,明亮,清晰”,比喻意義爲“明晰的,清晰的,清楚的”,源自 lucere “發光”,源自 lux(屬格 lucis)“光”,源自 PIE 詞根 *leuk- “發光,明亮”。
“易於理解,沒有意義上的模糊,具有智力清晰度的”意義首次記錄於1786年。Lucid interval “平靜或暫時的理智期”(1580年代)源自中世紀拉丁語 lucida intervalla(複數),在中世紀法律文件中常見(non est compos mentis, sed gaudet lucidis intervallis 等)。這個概念可能是指在風暴期間的平靜和清晰的時期。相關: Lucidly; lucidness(1640年代)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lucida