廣告

magnificently 的詞源

magnificently(adv.)

"輝煌地",15世紀初; 見 magnificent + -ly (2)。

相關條目

15世紀中期,“崇高的,輝煌的,行爲或事蹟偉大的”,源自古法語 magnificent,是拉丁語 magnificentior 的反構詞,比較級爲 magnificus “偉大的,高貴的,傑出的”,字面意思是“做偉大的事情”,源自 magnus “偉大的”(來自 PIE 詞根 *meg- “偉大的”)和 facere “製造”(來自 PIE 詞根 *dhe- “設置,放置”)的組合形式。意思是“以宏偉或莊嚴爲特徵; 生活在輝煌中”的含義始於1520年代。作爲表示熱情讚美的感嘆詞,始於1704年。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    magnificently 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「magnificently

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of magnificently

    廣告
    熱門詞彙
    廣告