廣告

megabuck 的詞源

megabuck(n.)

1946年,最初指“一百萬美元”,源自科學意義上的 mega- 和俚語 buck(名詞)“美元”。這是美國從事昂貴的原子研究的科學家們開玩笑創造的一個詞。

相關條目

“雄鹿”,公元1300年,早期指“公山羊”; 來自古英語 bucca “公山羊”,源自原始日耳曼語 *bukkon(源頭還包括古撒克遜語 buck,中古荷蘭語 boc,荷蘭語 bok,古高地德語 boc,德語 Bock,古諾爾斯語 bokkr),也許源自原始印歐語根 *bhugo(源頭還包括阿維斯陀語 buza “公山羊,山羊”,亞美尼亞語 buc “羔羊”),但有些人猜測它來自一個失落的前日耳曼語言。巴恩哈特說,一些資料中列出的古英語 buc “雄鹿”是一個“幽靈詞或抄寫錯誤”。日耳曼語(在“公山羊”的意義上)被法語借用爲 bouc

“男人”的意思來自公元1300年(古諾爾斯語 bokki 也用於這個意義)。特別是“時髦男子”(1725年); 也用於男性美洲原住民(約1800年)或黑人(1835年)。這也可能是軍隊俚語 buck private “最低級別的士兵”(1870年代)的意思。

短語 pass the buck 的字面意義記錄於1865年,美國英語撲克俚語; 所謂的“雄鹿”最初可能是一把鹿角柄刀:

The 'buck' is any inanimate object, usually [a] knife or pencil, which is thrown into a jack pot and temporarily taken by the winner of the pot. Whenever the deal reaches the holder of the 'buck', a new jack pot must be made. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]
“雄鹿”是任何無生命的物體,通常是[一把]刀或鉛筆,被扔進獎池並被獲勝者暫時拿走。每當發牌到“雄鹿”的持有者時,必須製作一個新的獎池。[J.W. Keller,“Draw Poker”,1887]

“轉移責任”的比喻意義首次記錄於1912年; 短語 the buck stops here(1952年)與美國總統哈里·杜魯門有關。

在元音前 meg- , 這個詞綴通常表示“大的,偉大的”,但在物理學中表示精確測量的單位,表示一百萬倍 ( megaton, megawatt, 等),源於希臘語 megas 的“偉大的,大的,廣闊的,高的,高聳的; 強大的,重要的” (女性形式 megale ),源於 PIE 詞根 *meg- 的“偉大的”。到了 1982 年, Mega 開始單獨用作形容詞。

High-speed computer stores 2.5 megabits [headline in "Electronics" magazine, Oct. 1, 1957]
“Electronics” 雜誌於 1957 年 10 月 1 日刊登的頭條:“高速計算機存儲 2.5 兆位”
    廣告

    megabuck 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「megabuck

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of megabuck

    廣告
    熱門詞彙
    廣告