廣告

misoneism 的詞源

misoneism(n.)

“對新奇或創新的憎惡”,1884年,源自法語 misonéisme(1884),源自希臘語 misos “憎恨”(參見 miso-)+ neos “新的”(參見 new)+ -ism。相關詞彙: Misoneist; misoneistic

相關條目

中古英語 neue,源自古英語 neoweniowe,更早的 niwe “第一次製作或建立,新鮮的,最近製作或生長的; 新奇的,聞所未聞的,與舊的不同; 未經嘗試的,無經驗的,未使用的”,源自原始日耳曼語 *neuja-(也是 Old Saxon niuwi,Old Frisian nie,Middle Dutch nieuwe,Dutch nieuw,Old High German niuwl,German neu,Danish and Swedish ny,Gothic niujis “新的”)。

這來自 PIE *newo- “新的”(源自 Sanskrit navah,Persian nau,Hittite newash,Greek neos,Lithuanian naujas,Old Church Slavonic novu,Russian novyi,Latin novus,Old Irish nue,Welsh newydd “新的”)。

從14世紀中葉開始作爲“新奇的,現代的”(Gower 於1393年有 go the new foot “跳最新的舞蹈”)。在以其他地方命名的城市和國家的名稱中,約1500年開始使用。意爲“不習慣的,不熟悉的”,於1590年代。關於月亮的用法可追溯到古英語晚期。副詞“新地,第一次”是古英語 niwe,源自形容詞。作爲名詞,“新的事物”也出現在古英語中。古英語(niwian, neowian)和中古英語(neuen)中有一個動詞形式,意爲“製造,發明,創造; 產生,結果; 開始或恢復(一項活動); 補給; 替代”,但似乎已經不再使用。

New Testament 可追溯到14世紀晚期。1958年開始使用 New math,指基於調查和發現的數學教學系統。New World(形容詞)用於指代西半球現象,首次見於1823年的拜倫勳爵; 名詞短語記錄於1550年代。New Deal 在富蘭克林·德拉諾·羅斯福(FDR)的意義上,可追溯到1932年。New school 指某事物的更先進或更自由派別,始於1806年。New Left(1960年)是美國政治社會學家 C·賴特·米爾斯(C. Wright Mills,1916-1962)創造的詞語。New light 指宗教方面,可追溯到1640年代。New frontier 在美國政治中指“改革和社會改善”,始於1934年(Henry Wallace),但與約翰·F·肯尼迪在1960年使用有關。

這個詞綴用於構成名詞,表示一種實踐、體系、教義等,源自法語 -isme 或直接源自拉丁語 -isma-ismus(意大利語、西班牙語 -ismo,荷蘭語、德語 -ismus 也有此詞綴),源自希臘語 -ismos,名詞後綴,表示一件事情的實踐或教學,源自以 -izein 結尾的動詞詞幹,這個動詞詞綴表示與其相連的名詞或形容詞的行爲。有關使用的區別,請參見 -ity。相關的希臘語後綴 -isma(t)- 影響了一些形式。

希臘語詞源的詞綴,意爲“憎恨者,憎恨”,在元音前爲 mis-,源自希臘語 misos “憎惡”, misein “憎恨”,起源不明,可能來自一個古希臘語詞。在古希臘語中,它是一個生產性的詞綴,例如 misoagathia “憎惡善良或美好”; misoponein “憎恨工作”。在英語中,它形成了許多現在已經不常用或高深的複合詞,但有些可能仍然有用,例如 misocapnic(形容詞)“憎恨(菸草)煙霧”, misocyny “憎恨狗”, misoneism “憎惡新奇事物”。

    廣告

    misoneism 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「misoneism

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of misoneism

    廣告
    熱門詞彙
    廣告