廣告

muck-raker 的詞源

muck-raker(n.)

“Muckraker”(煤渣耙)也稱爲 muckraker,最早出現在1600年左右,意爲“耙除污垢的人”(最早的用法是比喻意義:“吝嗇鬼”),源自於 muck-rake(煤渣耙),“用於刮除污垢或污物的耙子”(14世紀中葉),由 muck(n.)和 rake(n.)組成。比喻意義“調查並公開政治和商業領袖的醜聞和腐敗指控的人”在1906年被美國總統西奧多·羅斯福在演講中普及,指的是在班揚的《天路歷程》(1684)中手持煤渣耙的人,他通過耙除污垢來追求世俗的利益。

The men with the muck-rakes are often indispensable to the well-being of society, but only if they know when to stop raking the muck. [T. Roosevelt, quoted in "Cincinnati Enquirer," April 15, 1906.]
“煤渣耙的人經常是社會福祉不可或缺的,但前提是他們知道何時停止耙除污垢。”[西奧多·羅斯福在1906年4月15日的“辛辛那提詢問報”上引用。]

Muck-rake(n.)在“尋找醜聞的人”這個意義上的用法可以追溯到1872年。在字面意義上, muck-rake(v.)的意思是從1879年開始的,比喻意義則是從1910年開始的。相關詞彙: Muck-raking

相關條目

13世紀中葉, muk,“動物或人的排泄物; 作爲肥料的牛糞和植物物質”,來自斯堪的納維亞語源,如古諾爾斯語 mykimykr “牛糞”,丹麥語 møg; 來自原始日耳曼語 *muk-, *meuk- “軟”,可能與古英語 meox “糞便,污垢”有關(見 mash(n.))。 “不潔的物質”一詞始於公元1300年左右; “溼潤,泥濘的混亂”始於1766年。Muck-sweat “大量出汗”可追溯至1690年代。

「用來將物品拉或刮在一起的有齒工具」,古英語的 raca 意思是「耙子」,早期形式是 ræce,來自原始日耳曼語的 *rak-,意指「收集、堆積」。這個詞可以追溯到印歐語根 *reg-,原本的意思是「直線運動」,衍生出來的意思是「引導直行」,因此也有了「領導、統治」的含義。

這個工具之所以這麼叫,可能是因為它的作用,或者是因為「由直木片製成的工具」這個概念 [Watkins]。與之相關的日耳曼語詞彙包括古諾爾語的 reka(意為「鏟子、鐵鍬」)、古高地德語的 rehho、德語的 Rechen(意為「耙子」),以及哥特語的 rikan(意為「堆積、收集」)。

    廣告

    muck-raker 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「muck-raker

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of muck-raker

    廣告
    熱門詞彙
    廣告