廣告

mucus 的詞源

mucus(n.)

"動物粘膜分泌的粘性液體",1660年代(取代中古英語 mucilage),源自拉丁語 mucus "粘液、黴菌、鼻涕",源自 PIE 詞根 *meug- "滑、泥濘",派生詞指潤滑或粘滑的物質或狀態(也包括拉丁語 emungere "打噴嚏,擤鼻涕", mucere "發黴或發黴",希臘語 myssesthai "擤鼻涕", myxa "粘液",梵語 muncati "他釋放")。古英語中有 horh,可能是模擬的。

相關條目

"用於打火的棍子。"14世紀晚期, macche,“蠟燭或燈的燈芯”,現已過時,來自古法語 meiche “蠟燭的燈芯”,源自通俗拉丁語 *micca/*miccia(源頭還包括加泰羅尼亞語 metxa,西班牙語 mecha,意大利語 miccia),其起源不確定,可能最終源自拉丁語 myxa,源自希臘語 myxa “燈芯”,最初是“鼻涕”,基於燈芯從燈嘴懸掛的概念,就像鼻孔裏的鼻涕一樣,源自 PIE 詞根 *meug- “黏滑的,滑溜的”(見 mucus)。英語 snot 也在14世紀晚期具有“蠟燭的鼻菸,燈芯的燒焦部分”的次要意義,在北方方言中至少存活到19世紀晚期。

現代拼寫法來自15世紀中期。意爲“浸泡在硫磺中的繩索或麻花,用於點燃火、燈、蠟燭等”,始於1530年。它在1830年被用於現代類型的硫磺木摩擦火柴,這種火柴在那個時候被完善,與 lucifer 競爭,成爲這一發明的名稱。早期版本由一根薄木條組成,尖端塗有易燃物質,需要與盒子或瓶子中分別攜帶的磷接觸。

In the manufacture of matches much trouble has been occasioned by the use of phosphorous .... In some of the small and poorly-managed factories the men and children are never free from the fumes; their clothes and breath are luminous in the dark, and in the daytime white fumes may be seen escaping from them whenever they are seated by the fire. ... The danger arising from the use of matches was magnified, because they could sometimes be seen in the dark, were liable to ignite on a warm shelf, and were poisonous to such an extent that children had been killed by using them as playthings. [John A. Garver, "Matches," in The Popular Science Monthly, August 1877]
在火柴的製造過程中,磷的使用引起了很多麻煩……在一些小型和管理不善的工廠中,男人和孩子們從未擺脫過煙霧; 他們的衣服和呼吸在黑暗中是發光的,在白天,可以看到白色的煙霧從他們身上逸出,每當他們坐在火邊時。……火柴的危險被誇大了,因爲它們有時可以在黑暗中看到,容易在溫暖的架子上着火,並且對於兒童來說是有毒的,以至於他們玩火柴時會被殺死。[約翰·A·加弗,《流行科學月刊》,1877年8月]

14世紀晚期,“稍微潮溼; 灌溉良好,具有溼潤特性”,源自古法語 moiste “潮溼的,溼潤的,浸泡的”(13世紀,現代法語 moite),其起源不確定。可能來自通俗拉丁語 *muscidus “發黴的”,也“潮溼的”,源自拉丁語 mucidus “粘滑的,發黴的,有黴味的”,源自 mucus “粘液”(見 mucus)。另一種詞源[Diez]來自拉丁語 musteus “新鮮的,綠色的,新的”,字面意思是“像新酒一樣的”,來自 musteum “新酒”(見 must(n.1))。如果這不是來源,它也影響了古法語中另一個詞的形式。相關詞彙: Moistlymoistness(14世紀中期)。

廣告

mucus 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「mucus

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of mucus

廣告
熱門詞彙
廣告