廣告

naff 的詞源

naff(v.)

“Bird”是英國俚語,有多種意義,不一定都有聯繫。詳見帕特里奇,列舉了兩種名詞用法:第一是“女性生殖器”(約1845年),可能是來自 fan 的反話, 簡短形式爲 fanny(在英國方面); 第二是“沒有任何東西”,於1940年代菜市場俚語中表示“妓女”,動詞用法爲 fuck,發誓,詛咒,咒罵(如 naff off),1959年使用,"略微比 eff 不明顯"[帕特里奇]​和一個形容詞 naff,“粗俗的,普通的,卑鄙的”,據說它在20世紀60年代的英國男同性戀俚語中被用來表示“不可愛”,後來被戲劇和軍隊的行話所採用。

相關條目

"臀部",1920年,美國英語,源自早期英國意爲"陰道"(1879年),可能來自約翰·克利蘭(John Cleland)的醜聞小說《範妮·希爾或女人的快樂回憶錄》(1748年)中的女主角名字。女性名字是 Frances 的愛稱。在美國以外的地方,生殖器的意義仍然是主要意義,但在美國英語中不再使用,這種差異在美國電視節目和電影在英國播出時可能會產生影響。

    廣告

    naff 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「naff

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of naff

    廣告
    熱門詞彙
    廣告