廣告

necklace 的詞源

necklace(n.)

"項鍊,佩戴在脖子上的柔軟裝飾品",來自1580年代的 neck(n.)和 lace(n.)的意思是“繩索,線”。作爲南非絞刑的名稱,始於1985年。相關詞彙: Necklaced

相關條目

13世紀早期, laz,指“由絲綢等編織或交織而成的繩索”,源自古法語 laz,“網、套索、繩索、帶子、絲帶或陷阱”(現代法語 lacs),源自通俗拉丁語 *lacium,源自拉丁語 laqueum(主格 laqueus),“套索、陷阱”(源頭還包括意大利語 laccio 、西班牙語 lazo 、英語 lasso),是一個捕捉和狩獵術語,可能源自意大利語基礎詞根 *laq-,“誘捕”(類似於拉丁語 lacere,“引誘”)。

後來也指“網、套索、陷阱”(約1300年),以及“用於縫製衣物裂口或開口的細繩”(14世紀晚期,如 shoelace 中所保留的意義)。在中古英語中,它主要指“繩索、線”,特別是用於綁紮或捆綁。它被用於釣魚線、也許是絞刑繩、建築中的橫樑,以及火神伏爾甘用來抓住愛神維納斯的網。 Death's lace 是死亡的冰冷掌握, Love's lace 是一種約束的愛。

從1540年代開始,指“裝飾性的繩索或穗帶”,因此意義上的“用細線以圖案裝飾的開放式網狀織物”(1550年代)很快成爲英語單詞的主要意義。 《世紀詞典》(1902)列出了87種品種。作爲形容詞, lace-curtain 指“中產階級”(或低層階級的中產階級假裝者),常用於指愛爾蘭裔美國人,最早見於1928年。

"頭部和軀幹之間的動物身體部分,連接這些部分的部分",中古英語 nekke,源自古英語 hnecca "頸部,頸背"(一個相當罕見的詞),源自原始日耳曼語 *hnekk- "頸背"(源自古弗里斯蘭語 hnekka,中古荷蘭語 necke,荷蘭語 nek,古諾爾斯語 hnakkr,古高地德語 hnach,德語 Nacken "頸部"),在日耳曼語族之外沒有確定的同源詞,儘管 Klein 的來源表明源自原始印歐語言 *knok- "高點,山脊"(源自古愛爾蘭語 cnocc,威爾士語 cnwch,古布列塔尼語 cnoch "山丘")。

更常見的古英語詞彙是 hals(一般的日耳曼語詞彙,與哥特語、古諾爾斯語、丹麥語、瑞典語、荷蘭語、德語 hals 同源),源自原始日耳曼語 *halsaz,可能與拉丁語 collum(參見 collar(名詞))同源; 以及 sweoraswira "頸部,頸背",可能也源自一個意思是"柱子"的原始印歐語根(與古英語 swer "柱子",梵語 svaru- "柱子"同源)。

牛和其他耕牛被頸部套住,它成爲負擔、屈服或征服的象徵,也象徵抵抗或頑固(參見 stiff-necked)。在法律處決中,象徵着"生命"(15世紀末)因爲頸部的斷裂或切斷。指"瓶子頂部的狹窄部分"的意思來自14世紀末; 指"衣物覆蓋頸部的部分"的意思來自1520年代。指"絃樂器的長而細的部分"的意思來自17世紀10年代。

指"地峽,連接兩個較大陸地的狹長地帶"的意思來自16世紀50年代。短語 neck of the woods(美國英語)在1780年被用來指"狹窄的樹林"; 1839年開始指"位於樹林地區的定居點"。記錄於1919年的短語 stick (one's) neck out "冒險",美國英語。記錄於1799年的短語 neck and neck "以相等的速度奔跑的馬匹"; 記錄於1823年的短語 win by a neck "加速"。短語 up to the neck "擁有很多"起初(19世紀中葉)意味着"吃飽",但自20世紀以來,它意味着"深入"。

    廣告

    necklace 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「necklace

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of necklace

    廣告
    熱門詞彙
    廣告