廣告

necktie 的詞源

necktie(n.)

"領帶,指系在脖子上並在前面打結的絲綢、緞子等窄帶",1838年源於 neck(n.)和 tie(n.)。美國英語俚語 necktie party 指"私刑處決",記錄始於1871年。

相關條目

"頭部和軀幹之間的動物身體部分,連接這些部分的部分",中古英語 nekke,源自古英語 hnecca "頸部,頸背"(一個相當罕見的詞),源自原始日耳曼語 *hnekk- "頸背"(源自古弗里斯蘭語 hnekka,中古荷蘭語 necke,荷蘭語 nek,古諾爾斯語 hnakkr,古高地德語 hnach,德語 Nacken "頸部"),在日耳曼語族之外沒有確定的同源詞,儘管 Klein 的來源表明源自原始印歐語言 *knok- "高點,山脊"(源自古愛爾蘭語 cnocc,威爾士語 cnwch,古布列塔尼語 cnoch "山丘")。

更常見的古英語詞彙是 hals(一般的日耳曼語詞彙,與哥特語、古諾爾斯語、丹麥語、瑞典語、荷蘭語、德語 hals 同源),源自原始日耳曼語 *halsaz,可能與拉丁語 collum(參見 collar(名詞))同源; 以及 sweoraswira "頸部,頸背",可能也源自一個意思是"柱子"的原始印歐語根(與古英語 swer "柱子",梵語 svaru- "柱子"同源)。

牛和其他耕牛被頸部套住,它成爲負擔、屈服或征服的象徵,也象徵抵抗或頑固(參見 stiff-necked)。在法律處決中,象徵着"生命"(15世紀末)因爲頸部的斷裂或切斷。指"瓶子頂部的狹窄部分"的意思來自14世紀末; 指"衣物覆蓋頸部的部分"的意思來自1520年代。指"絃樂器的長而細的部分"的意思來自17世紀10年代。

指"地峽,連接兩個較大陸地的狹長地帶"的意思來自16世紀50年代。短語 neck of the woods(美國英語)在1780年被用來指"狹窄的樹林"; 1839年開始指"位於樹林地區的定居點"。記錄於1919年的短語 stick (one's) neck out "冒險",美國英語。記錄於1799年的短語 neck and neck "以相等的速度奔跑的馬匹"; 記錄於1823年的短語 win by a neck "加速"。短語 up to the neck "擁有很多"起初(19世紀中葉)意味着"吃飽",但自20世紀以來,它意味着"深入"。

中古英語的 teietie,意思是「繩子、繩索、鏈條」,源自古英語的 teag,意指「繩子、帶子、皮帶、腳鐐;用來綁住的東西,任何能夠綁住物品的東西」。這個詞可以追溯到原始日耳曼語的 *taugo(同樣來源於古北歐語的 taug「綁住」,tygill「繩子」),而其更早的根源則是印歐語系的詞根 *deuk-,意為「引導」(這個詞根也出現在古英語的 teon「拉、拖、拖曳」中)。

大約在公元1300年左右,tie 開始用來表示「束縛、約束」。這種比喻意義從1550年代開始出現。至於「領帶、頸巾」(通常指前面打結的簡單款式),則在1761年被記錄下來;而 tie-tack(用來固定領帶的別針)則在1961年被證實。比喻性表達 old school tie(1938年)最初指的是某所英國學校的前學生所佩戴的特定圖案的領帶。

在鐵路領域,tie 指「位於鐵軌之間並支撐其穩定的橫梁」,這一用法出現於1857年,美式英語中。至於音樂符號中表示音符持續演奏的記號,則在1650年代開始被稱為 tie

「競爭者之間的平局」這一意義則出現在1670年代,源自「連接鏈接」的概念。在體育和遊戲中,tie-breaker(決勝局)這一術語則始於1938年。tie-dog(約公元1300年)是指一種古老的名稱,用來形容那些需要被鏈住的兇猛犬或看門狗。

    廣告

    necktie 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「necktie

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of necktie

    廣告
    熱門詞彙
    廣告