廣告

negritude 的詞源

negritude(n.)

也稱 Negritude,1950年,源自法語 négritude; 參見 Negro + -tude。多年來被廣泛使用,通常指“作爲黑人的品質或特徵”,也指“肯定黑人或非洲文化的價值觀”。據說這個法語詞彙是由詩人艾梅·塞薩爾(Aimé Césaire,1913-2008)和法屬非洲殖民地的年輕作家在二戰前創造的。在“黑色”意義上, Nigritude 的英文記錄可以追溯到1650年代。

相關條目

1550年代,“非洲黑皮膚種族的成員”,源自西班牙語或葡萄牙語的 negro “黑色”,源自拉丁語的 nigrum(主格 niger)“黑色的,暗色的,貂皮的,昏暗的”(用於夜空、暴風雨、膚色),比喻“陰鬱的,不幸的,壞的,邪惡的”,根據德瓦恩的說法,這是一個未知詞源的詞; 根據沃特金斯的說法,可能來自原始印歐語言的 *nekw-t- “夜晚”。拉丁語單詞也適用於非洲黑人,但通常的術語是 AethiopsAfer

自1590年代起作爲形容詞使用。20世紀初(例如1930年的《紐約時報》樣式手冊)開始使用大寫字母 N-,指美國非洲裔公民,但由於其被認爲與白人強加的態度和角色有關,這個詞在20世紀60年代後期被 Black(參見)所取代。

Professor Booker T. Washington, being politely interrogated ... as to whether negroes ought to be called 'negroes' or 'members of the colored race' has replied that it has long been his own practice to write and speak of members of his race as negroes, and when using the term 'negro' as a race designation to employ the capital 'N' [Harper's Weekly, June 2, 1906]
華盛頓大學教授布克·T·華盛頓在禮貌地詢問是否應該稱呼“黑人”或“有色人種的成員”時回答說,長期以來,他一直習慣於將他的種族成員稱爲“黑人”,並在使用“黑人”作爲種族稱謂時使用大寫字母“N”[《哈珀週刊》,1906年6月2日]

意思是“非裔美國人的俚語,美國黑人所講的英語”,始於1704年。法語 nègre 是16世紀從西班牙語 negro 借來的。更早的英語詞語是 Moorblackamoor。中古英語中,“埃塞俄比亞人”的一個詞(也許也是“黑人”)是 blewman “藍人”。

當單詞形成元素 -ude(用於從形容詞和分詞中形成抽象名詞)附加到基礎詞或以 -t-te 結尾的另一個後綴時,形成的音節; 源自法語 -ude,源自拉丁語 -udo(詞幹 -udin-)。與本土的 -ness 相當。

    廣告

    negritude 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「negritude

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of negritude

    廣告
    熱門詞彙
    廣告