廣告

neighbor 的詞源

neighbor(n.)

"靠近另一個人的人",中古英語單詞 neighebor 來自早期西撒克遜語中的 neahgebur 和盎格魯語中的 nehebur,意爲“居住在附近的人”,源自 neah 的意思是“靠近”(參見 nigh),加上 gebur 的“居民”,與 bur “住所”有關,源自原始日耳曼語 *(ga)būraz (來自 PIE 詞根 *bheue- “存在,生長” )。這是一個普遍的日耳曼複合詞(同源詞:Old Saxon nabur,中古荷蘭語 naghebuur,荷蘭語 (na)bur,,Old High German nahgibur,中古高地德語 nachgebur,德語 Nachbar)。Good neighbor policy 的用法可以追溯到1937年,但提到美國對拉丁美洲的政策時,Herbert Hoover 在1928年就已經使用了 good neighbor

neighbor(v.)

“接壤或靠近”,源於1580年代的 neighbor(鄰居)。相關詞彙: Neighbored(接壤), neighboring(鄰近的)。

相關條目

"近的,附近的,緊密在一起的,相鄰的",中古英語 neigh,來自古英語 neah(西撒克遜語,肯特語), neh(盎格魯語),源自原始日耳曼語 *naehwa-(也是古薩克森語 nah,古弗裏西亞語 nei,中古荷蘭語,荷蘭語 na,古高地德語 nah,德語 nah,哥特語 nehwa 的來源),起源不明,在日耳曼語族之外沒有同源詞。古英語的進化是 neah - near - niehsta,表示“接近 - 更接近 - 最接近”。但是比較級 near 和最高級 nehst(見 next)逐漸演變成不再與 nigh 相關的單獨詞語。新的比較級和最高級形式 nighernighest 在14世紀發展出來,因爲語音變化模糊了最初的關係。作爲形容詞和介詞在中古英語中使用。

"荷蘭殖民者在南非",1824年,來自荷蘭語 boer "農民",源自中古荷蘭語,與古英語 gebur "居民,農民,農夫"同源,因此與 bower 、德語 Bauerneighbor 的最後一個音節有關; 源自 PIE 詞根 *bheue- "存在,生長"。

Boer War(1899-1902年),英國在技術上擊敗了南非的特蘭斯瓦爾和橙自由邦的南非共和國,實際上是第二次布爾戰爭,此前曾有過一次簡短的預演,即1880-1881年。

廣告

neighbor 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「neighbor

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of neighbor

廣告
熱門詞彙
廣告