也稱爲 nit-picker,意爲“吹毛求疵的批評家”,最早出現於1951年,也有可能是1946年,是一個比喻用法,據說最初是軍事術語; 參見 nit(名詞)+ pick(動詞)。
Two long-time Pentagon stand-bys are fly-speckers and nit-pickers. The first of these nouns refers to people whose sole occupation seems to be studying papers in the hope of finding flaws in the writing, rather than making any effort to improve the thought or meaning; nit-pickers are those who quarrel with trivialities of expression and meaning, but who usually end up without making concrete or justified suggestions for improvement. [Collier's, Nov. 24, 1951]
兩個長期在五角大樓使用的詞彙是 fly-speckers 和 nit-pickers。前者指的是那些唯一的職業似乎是研究文件,希望在寫作中找到缺陷,而不是努力改進思想或意義; nit-pickers 是那些對錶達和意義的瑣碎問題挑剔的人,但通常最終沒有提出具體或合理的改進建議。[《科利爾雜誌》,1951年11月24日]