no sweat 的詞源
no sweat(interj.)
「沒問題,這可以輕鬆完成」,美國口語,1953年有證據;參見 no + sweat (n.)。據說最初是韓戰期間的軍事術語。
The universal and all-inclusive word today is "sweat." It covers just about everything: "no sweat" means no trouble, no cause for worry, nothing fouled up, don't fret. "It's a sweat" means a patrol looks tough, or an order to dig some more trench is an outrage, or simply that everything is messed up as usual. ["A Frontline Picture No Camera Could Get," Life magazine, March 16, 1953]
今天通用且包羅萬象的詞是「sweat」。它幾乎涵蓋了所有東西:「no sweat」意味著沒有麻煩,沒有值得擔心的事,沒有搞砸的事情,不用擔心。「It's a sweat」意味著巡邏看起來很艱難,或者挖更多壕溝的命令令人震驚,或者僅僅是一切如往常一樣糟糕。[「A Frontline Picture No Camera Could Get」,《生活》雜誌,1953年3月16日]
相關條目
分享「no sweat」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of no sweat