廣告

non-admission 的詞源

non-admission(n.)

同時也有 nonadmission,意爲"拒絕入場",起源於1680年代,由 non-admission 組成。

相關條目

“接受,認可,批准”始見於15世紀初,源自拉丁語 admissionem (主格 admissio ),指“獲准進入”的行動名詞。 admittere 的過去分詞詞幹含義爲“准許,讓其進入; 允許聽衆參與”,在行爲上指“讓其完成,允許,許可”,源於 ad “到達”(參見 ad- )和 mittere “發出,送出”(參見 mission )。

“承認”的含義自1530年代開始使用。“准許進入,許可”一詞的字面意義始於1620年代。縮寫形式爲 admission price,始見於1792年。

這是一個在英語中自由使用的前綴,表示“沒有,缺乏”或“假的”,賦予任何詞彙消極的意義,14世紀起源於盎格魯-法語的 noun-,來自古法語的 non-,源自拉丁語的 non “不,絕不,一點也不,沒有”,源自古拉丁語的 noenum “沒有一個”(*ne oinom,源自 PIE 詞根 *ne- “不” + PIE 詞根 *oi-no- “一個,唯一的”)。在某些情況下,可能來自中古英語的 non “不”(形容詞),源自古英語的 nan(參見 not)。“它與 un- 的區別在於,它表示僅僅是否定或缺乏事物或品質,而 un- 通常表示事物或品質的相反面” [《世紀詞典》]。

    廣告

    non-admission 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「non-admission

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of non-admission

    廣告
    熱門詞彙
    廣告