廣告

nuts 的詞源

nuts(adj.)

"瘋狂的,頭腦不正常",1846年,源自早期的口語或俚語 be nuts on "非常喜歡"(1785年),可能來自 nuts(複數名詞)"任何的樂趣或喜悅來源"(1610年代),源自 nut(參見)。堅果作爲一種特殊的食品或最喜愛的食品導致了其他比喻性的短語,現已過時。 "瘋狂"的意義可能受到了將 nut 隱喻應用於"頭腦"(1846年,例如 be off one's nut "瘋狂",1860年)的影響。還可參見 nuttyNuts 作爲一種嘲笑的迴應,可追溯到1931年。

與俚語"睾丸"意義的聯繫傾向於將這個詞推向禁忌領域。 "在 N.B.C.網絡上,禁止稱呼任何角色爲"nut"; 你必須稱他爲"screwball"。" [紐約客,1950年12月23日] "請從埃格伯特的演講中刪除表達"nuts to you"的詞語。" [海斯辦公室關於"銀行大盜"劇本的要求,1940年] 這種避免的願望可能解釋了委婉語 nerts(約1925年)的出現。

相關條目

「某些樹木和灌木的果實,種子被包裹在一層木質外殼中,成熟時不會開裂」,這是來自中古英語的note,源自古英語的hnutu,再往上追溯到原始日耳曼語的*hnut-(同源詞還包括古諾爾斯語的hnot、荷蘭語的noot、古高地德語的hnuz、德語的Nuss「堅果」),最終來自原始印歐語的*kneu-「堅果」(同源詞還有拉丁語的nux;參見nucleus)。

「睾丸」這個意義在1915年被記錄下來(nuts)。Nut-brown「像成熟的乾堅果一樣棕色」最早出現於約公元1300年,描述動物;約公元1500年則用來形容女性的膚色。機械上的nut(螺母)首次出現於1610年代,因為其外形與堅果相似(nut早在15世紀初就用來指代其他小型機械部件)。比喻意義的nuts and bolts「基本要素」出現在1952年。美式英語俚語中「某物所需的金額」的意義則在1912年被記錄。

「瘋子,怪人」的意義從1903年起被證實;英國的變體nutter則在1958年被記錄。Nut-case「瘋子」出現於1959年;nut-house「精神病院」則在1929年被提及。關於這個意義的更多信息,請參見nuts。在俚語中,nut還指「時尚或浮華的年輕人,裝作優雅」[OED],首次出現於1904年,並在1910年代成為flapper的男性對應詞。

15世紀初,“像堅果一樣”,來自 nut(n.)+ -y(2); 1660年代開始表示“富含堅果”。“具有堅果風味”的意思是在1828年左右出現的。俚語意思“瘋狂”的意思是在1898年出現的(見 nuts); 更早的口語意思是“熱戀中的”,1821年。[拜倫在“唐璜”(1823)中使用了一個俚語,用於乞丐的女人; 腳註將其定義爲“同時,充滿愛意和迷人。”] 相關: Nuttiness

廣告

nuts 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「nuts

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of nuts

廣告
熱門詞彙
廣告