廣告

*wegh- 的詞源

*wegh-

原始印歐語根詞,意爲“走,移動,用車輛運輸”。

The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
這個詞根 wegh-,“尤其是用輪式車輛運輸”,在幾乎所有印歐語系的分支中都有出現,包括現在的安納托利亞語。這個詞根以及其他廣泛代表的詞根,如 aks-nobh-,證明了在原始印歐語被使用的時代,輪子和使用輪子的車輛已經存在。[Watkins, p. 96]

它構成或組成以下單詞: always; away; convection; convey; convex; convoy; deviate; devious; envoy; evection; earwig; foy; graywacke; impervious; invective; inveigh; invoice; Norway; obviate; obvious; ochlocracy; ogee; pervious; previous; provection; quadrivium; thalweg; trivia; trivial; trivium; vector; vehemence; vehement; vehicle; vex; via; viaduct; viatic; viaticum; vogue; voyage; wacke; wag; waggish; wagon; wain; wall-eyed; wave (n.); way; wee; weigh; weight; wey; wiggle

它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 vahati “搬運,運輸”, vahitramvahanam “容器,船”; 阿維斯塔語 vazaiti “他領導,拖”; 希臘語 okhos “馬車,戰車”; 拉丁語 vehere “搬運,運輸”, vehiculum “馬車,戰車”; 古斯拉夫語 vesti “搬運,運輸”, vozŭ “馬車,戰車”; 俄語 povozka “小雪橇”; 立陶宛語 vežu, vežti “搬運,運輸”, važis “小雪橇”; 古愛爾蘭語 fecht “戰役,旅程”, fen “馬車,手推車”; 威爾士語 gwain “馬車,手推車”; 古英語 wegan “搬運”; 古諾爾斯語 vegr,古高地德語 weg “道路”; 中古荷蘭語 wagen “貨車”。

相關條目

14世紀中葉,縮寫自古英語短語 ealne weg,意爲“一直,永遠”,字面意思爲“一路”,帶有空間或距離的賓格,儘管最早的用法是指時間; 參見 all + way(n.)。副詞所有格 -s 於13世紀初出現,1400年前很少見,但現在是標準用法,儘管變體 alway 因詩歌而在19世紀仍然存在,是古語(如“I Would Not Live Alway”)。“每次”之意可追溯至13世紀初。

中古英語 awei,源自晚期古英語 aweg,早期爲 on weg,意爲“從這(那)個地方開始; ”參見 a-(1)+ way(n.)。

“從自己或習慣的地方”這一含義始於公元1300年左右; “從一種狀態或條件到另一種狀態或條件”這一含義始於14世紀中期; “從某人的所有物中拿走”(give awaythrow away)這一含義始於公元1400年左右。口語中用於表示“立即”(fire away,也可用 right away)的含義源於早期的“時間向前”(16世紀)。“在這樣的距離之外”(a mile away)的含義始於1712年。強調使用(如 away back)是美國英語,最早見於1818年。指在對手的領域或場地上進行的體育比賽,始於1893年。

廣告

分享「*wegh-

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of *wegh-

廣告
熱門詞彙
廣告