廣告

omnipotent 的詞源

omnipotent(adj.)

14世紀早期,“全能的,擁有無限力量的”,來自古法語 omnipotent “全能的,全能的”(11世紀)和直接來自拉丁語 omnipotentem(格位 omnipotens)“全能的,全能的”,來自 omnis “全部”(見 omni-) + potens(屬格 potentis)“有力的”(見 potent)。最初是指上帝或神靈; 普遍意義上的“擁有絕對權力或權威”的含義始於1590年代。相關: Omnipotently

相關條目

早在15世紀,這個詞的意思是「強大、非常有力,擁有內在的力量」,源自拉丁語 potentem(主格 potens)意為「有力的」,是 posse 的現在分詞,意指「能夠、具備力量」,實際上是 potis esse 的縮寫,翻譯過來就是「能夠掌控,成為主宰」。這個詞又來自 potis,意思是「有力的、能幹的、可行的」。在形容人時,還有「更好、更可取;首要的、主要的;最強的、最前沿的」等含義,這些都可以追溯到原始印歐語根 *poti-,意為「有力的;領主」。至於從 potis 加上 esseposse 的具體演變過程,目前學界還存在爭議 [de Vaan]。

至於「擁有性能力,能在性交中達到高潮」(通常指男性)的含義,則最早出現在1893年。

posse 本身的意思是「能夠、有力量」,實際上是 potis esse 的縮寫,意為「能夠掌控,成為主宰」。

古英語 ælmihtig “全能的”,也是上帝的別名; 由 æl(見 all)和 mihtig(見 mighty)組成; 通用日耳曼語(同源詞:古撒克遜語 alomahtig,古高地德語 alamahtic,德語 allmächtig,古諾爾斯語 almattigr),也許是拉丁語 omnipotens(見 omnipotent)的早期日耳曼語借譯。最初只用於神; 一般用法爲14世紀後期。

The almighty dollar, that great object of universal devotion throughout our land. [Washington Irving, "The Creole Village," in The Knickerbocker, or New-York Monthly Magazine, November 1836]
全能的美元,這是我們國家普遍崇拜的偉大目標。[華盛頓·歐文,《紐約月刊》(The Knickerbocker),1836年11月,“克里奧爾村”]

相關: Almightilyalmightiness。15世紀的一篇文本用 allmyghtyhede “全能”翻譯 omnipotencia

廣告

omnipotent 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「omnipotent

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of omnipotent

廣告
熱門詞彙
廣告