廣告

ovate 的詞源

ovate(n.)

1723年,源自拉丁語複數 Ovatēs,來自希臘語 Ouateis “預言家,先知”,斯特拉波將其作爲高盧等級制度中的第三個等級,源自原始凱爾特語 *vateis,複數形式爲 *vatis,與拉丁語 vatis,古愛爾蘭語 faith,威爾士語 ofydd 同源。現代詞彙及其附加的人工意義源於18世紀凱爾特復興運動,最早出現在亨利·羅蘭茲的著作中。

Now an ofydd, or, as the word is sometimes rendered into English, ovate, is commonly understood to mean an Eisteddfodic graduate who is neither a bard nor a druid; but formerly it appears to have meant a man of science and letters, or perhaps more accurately a teacher of the same. [John Rhys, "Lectures on Welsh Philology," 1877] 
現在,一個 ofydd,或者用英語翻譯爲 ovate,通常被理解爲一個藝術節畢業生,既不是詩人也不是德魯伊; 但在過去,它似乎意味着一個科學和文學的人,或者更準確地說是一個教師。[約翰·里斯,“威爾士語言學講座”,1877年]

ovate(adj.)

"卵形的",1760年,源自拉丁語 ovatus "卵形的",來自 ovum "蛋"(參見 ovary)。

相關條目

"產生卵子的雌性動物的一部分",1650年代,源自現代拉丁語 ovarium "卵巢"(16世紀),源自中世紀拉丁語 ovaria "鳥類卵巢"(13世紀),源自拉丁語 ovum "蛋",源自 PIE *ōwyo‑, *ōyyo‑ "蛋",可能是 *awi- "鳥"的派生詞。在古典拉丁語中, ovarius 的意思是"蛋保管員",但湯姆森("秋天")用 ovarious(形容詞)表示"由卵組成"。

"長成橢圓形的,橢圓形的",來自1570年代的現代拉丁語 ovalis "橢圓形的"(法語 oval,1540年代的來源),字面意思是"與蛋有關的",來自拉丁語 ovum "蛋"(參見 ovum)。古典拉丁語的詞是 ovatusovate(形容詞)的來源)。相關詞彙: Ovalness(1727); ovality(1823)。  Oval Office "美國總統在白宮的辦公室"自1942年以來被用作"總統職位"的轉喻。

原始印歐語根,意爲“鳥”。它也可能是原始印歐語中“蛋”的詞源,如 *woyo, *oyyo

它構成或組成以下單詞: auspex; auspices; auspicious; avian; aviary; aviation; aviator; avicide; aviculture; aviform; caviar; cockney; egg (n.); ocarina; oo-; oocyte; oolite; oology; osprey; ostrich; oval; ovary; ovate (adj.); oviform; oviparous; ovoviviparous; ovoid; ovulate; ovulation; ovule; ovum

它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 vih,阿維斯塔語 vish,拉丁語 avis “鳥”; 希臘語 aietos “鷹”; 古教會斯拉夫語 aja,俄語 jajco,布列塔尼語 ui,威爾士語 wy,希臘語 ōon,拉丁語 ovum,古諾爾斯語 egg,古高地德語 ei,哥特語 ada,均意爲“蛋”。

    廣告

    ovate 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「ovate

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ovate

    廣告
    熱門詞彙
    廣告