廣告

package 的詞源

package(n.)

1530年代,“打包的行爲”,來自 pack(n.)+ -age; 或來自同源的荷蘭語 pakkage “行李”。現代主要意義上的“一捆、一包、一批被壓縮或打包在一起的物品”可追溯至1722年。Package deal “作爲整體達成的交易”始於1952年。

package(v.)

“打包或裝入包裹”,1915年,源自 package(n.)。相關詞彙: Packagedpackaging

相關條目

13世紀初, pak, pake,“一捆或一包(布料、商品等),”也指“用於攜帶物品的袋子或錢包”,可能源自低地德語(比較中古荷蘭語 pacpack “捆”,中低地德語 pak,中佛蘭芒語 pac,自12世紀末開始使用),並從佛蘭德的羊毛貿易商那裏被引入英語; 或者可能源自古諾爾斯語 pakki。所有這些詞的起源都不明確。意大利語 pacco 是荷蘭語藉詞; 法語 pacque 可能來自佛蘭芒語。

尤其是指用包裝紙包裹並用繩子捆紮的一捆物品。指“一羣人”(通常是低質量的人)的意思可以追溯到14世紀晚期,比“一羣本能聚集的狩獵動物”(15世紀中期)的意思更早。擴展到“一整套紙牌”(1590年代),漂浮的冰塊(1791年),捆綁的香菸(1865年)和潛艇(1943年)。

指“框架上的揹包”可以追溯到1916年。Pack of lies 可以追溯到1763年。指“品行不良的人”(通常帶有 naughty)的意思可以追溯到1520年代。

1875年,“將物品打包的行爲”,源自 package(名詞)。

廣告

package 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「package

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of package

廣告
熱門詞彙
廣告