廣告

patio 的詞源

patio(n.)

1818年,在西班牙及西班牙美洲國家中,指「一個向天空開放的內院」,來自西班牙語的patio,可能源自古普羅旺斯語的patupati,意指「未耕作的土地,公共牧場」。這又來自拉丁語的pactum,意思是「協議,合同,盟約」,是名詞形式,源自pacisci(「立約,達成協議,締結條約」)的中性過去分詞(根據Watkins的說法,來自原始印歐語詞根*pag-,意為「固定,綁住」)。另一種理論則認為,西班牙語中的這個詞來自拉丁語的patere,意為「敞開,開放」。

「建築物旁邊鋪砌並圍起來的露台」這一意義最早出現在1941年。Patio furniture(露台家具)在1924年加州的報紙廣告中有記錄;而patio door(露台門)則出現在1973年。

相關條目

還有 *pak-, 原始印歐語根,意爲“繫緊”。

它構成或部分構成以下單詞: Areopagus; appease; appeasement; compact (adj.) "集中的"; compact (n.1) "協議"; fang; impact; impale; impinge; newfangled; pace (prep.) "經...同意"; pacific; pacify; pact; pagan; page (n.1) "紙張"; pageant; pale (n.) "界限,邊界,限制"; palette; palisade; patio; pawl; pax; pay; peace; peasant; pectin; peel (n.2) "鏟形工具"; pole (n.1) "樁"; propagate; propagation; travail; travel

這是一個假設的來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 pasa- "繩索,繩子", pajra- "堅實的,牢固的"; 阿維斯塔語 pas- "束縛"; 希臘語 pegnynai "固定,使牢固,快速或堅實", pagos "尖頂,懸崖,岩石山"; 拉丁語 pangere "固定,繫緊", pagina "欄目", pagus "地區"; 斯拉夫語 paž "木隔板"; 古英語 fegan "連接", fon "抓住,奪取"。

    廣告

    patio 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「patio

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of patio

    廣告
    熱門詞彙
    廣告