想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"火柴盒或火柴冊的收藏家",起源於1949年,由 philo- 和拉丁文的 lumen "light"(n.)組成(該詞源於 PIE 詞根 *leuk- 的含有後綴的形式,意爲“光,亮度”)+ -ist。
也來自:1949
這個詞綴表示“做某事的人”,也用於表示遵循某種信條或習俗,源自法語 -iste,直接源自拉丁語 -ista(西班牙語、葡萄牙語、意大利語 -ista 也源自此),源自希臘語代詞後綴 -istes,該後綴來自於動詞詞幹 -izein 的詞尾 -is-,加上代理後綴 -tes。
變體 -ister(如 chorister, barrister)源自古法語 -istre,是基於 ministre 的錯誤類比。變體 -ista 源自西班牙語,在20世紀70年代被拉美革命運動的名稱在美國英語中廣泛使用。
原始印歐語根,意爲“光,亮度”。
它構成了以下詞語的全部或部分: allumette; elucidate; illumination; illustration; lea; leukemia; leuko-; light(n.)“亮度,輻射能量”; lightning; limn; link(n.2)“瀝青,麻花等的火炬”; lucent; lucid; Lucifer; luciferase; luciferous; lucifugous; lucubrate; lucubration; luculent; lumen; Luminal; luminary; luminate; luminescence; luminous; luna; lunacy; lunar; Lunarian; lunate; lunation; lunatic; lune; lunette; luni-; luster; lustrum; lux; pellucid; sublunary; translucent。
它是假設的源頭,其存在的證據由以下語言提供:梵語 rocate “閃耀”; 亞美尼亞語 lois “光”, lusin “月亮”; 希臘語 leukos “明亮的,閃亮的,白色的”; 拉丁語 lucere “發光”, lux “光”, lucidus “清晰的”; 古斯拉夫語 luci “光”; 立陶宛語 laukas “蒼白的”; 威爾士語 llug “微光,閃爍”; 古愛爾蘭語 loche “閃電”, luchair “亮度”; 赫梯語 lukezi “明亮的”; 古英語 leht, leoht “光,日光; 精神上的啓示”,德語 Licht,哥特語 liuhaþ “光”。
元音前綴 phil-,表示“喜愛,愛好,傾向於”,源自希臘語形容詞 philos “親愛的,受愛戴的”,作爲名詞,“朋友”,源自 philein “愛,關心”,一個起源不明的詞。在古希臘語中產生了許多複合詞(例如 philokybos “骰子游戲的愛好者”)。與 miso- 相對。比較 -phile。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of phillumenist