廣告

pleasance 的詞源

pleasance(n.)

14世紀中期, plesaunce,“取悅上帝或其他神靈的滿足或安撫”; 14世紀後期,“滿足、享受、愉悅; 道德、精神或智力上的滿足”,源自古法語 plaisance “快樂、愉悅、享受”,源自 plaisant “愉快的、令人愉悅的、宜人的”(參見 pleasant)。

相關條目

14世紀晚期, plesaunte(早在14世紀就作爲姓氏出現),意爲“令上帝滿意的; 也指令人愉悅、令人滿意、美味可口、令人心曠神怡的; 用於人時,指迷人、親切”,源自古法語 plaisant “愉快的、令人愉悅的、宜人的”(12世紀),是 plaisir “使人愉悅、使人滿意、令人滿足”的現在分詞,源自拉丁語 placere “被接受、被喜歡、被認可”(參見 please)。Pleasantry 在現代法語中有“有趣的、詼諧的、機智的”之意。相關詞彙: Pleasantly。1520年代出現了“愉快或宜人的特性或品質”的 Pleasantness

pleasance”的過時形式。

    廣告

    pleasance 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「pleasance

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of pleasance

    廣告
    熱門詞彙
    廣告