廣告

playwright 的詞源

playwright(n.)

"舞臺劇作家或改編者",1680年代(本·瓊森在1610年代使用它作爲嘲諷性的名字),源自 play(n.)+ wright(n.)。

相關條目

中古英語的 pleie 來自古英語的 plega(西撒克遜方言)、plæga(盎格魯方言),意指「快速的動作;娛樂、運動,任何活躍的活動」(後者的意義在 swordplay — 古英語 sweordplegan — 等詞中得以保留),源自或與古英語的 plegan 相關(參見 play (v.))。

到了早期中古英語,這個詞的意義變得多樣化,可以指「遊戲、武術運動、兒童的活動、玩笑或戲謔、狂歡、性 indulgence」。其中「遊戲進行」的體育意義從15世紀中期開始出現;而「特定的動作或嘗試」的意義則出現於1868年。

「戲劇表演」的意義在14世紀初就有記錄,可能可以追溯到晚期古英語。

對於具體的物理事物,「快速、輕快或輕盈的動作」在1620年代開始使用。至於「自由或不受阻礙的運動,行動的自由和空間」(主要用於機械等方面),則出現於1650年代。「活動、運作」(1590年代)的意義體現在如 in full playcome into play 等表達中。

美國俚語中「注意、公開曝光」的意義出現於1929年。in play(指擊球等情況)則始於1788年。Play-by-play 這一用法,專指對比賽的實時解說,記錄於1927年。Play on words 意為「雙關語」,出現於1798年。Play-money 則在1705年被用來指「賭博中贏得的錢」,到1920年則轉變為「假錢」。

「一個工匠;」中古英語中指「一個木匠」,也指「一個建築師,建造者」;來自古英語 wryhta, wrihta(諾森布里亞方言 wyrchta,肯特方言 werhta)意為「工人」,是早期 wyhrta「製造者」的變體,源自 wyrcan「工作」(參見 work (v.))。

這是一個常見的西日耳曼語詞(古撒克遜語 wurhito,古弗里西語 wrichta,古高地德語 wurhto),在現代英語中主要保留在組合詞中(wheelwright, playwright, 等)或姓氏中(Wright, Wainwright, Cartwright,均為13世紀)。

來自古英語的詞中 -r- 和元音的音位轉換(metathesis)也可以在 thrashthreshthirdthirtybirdwroughtnostril 中看到。

Smith was the general term for a worker in metals, and wright for one who worked in wood, and other materials. Hence, in the later English period, smith (which, in Anglo-Saxon, when used without any characteristic addition, was understood as applying more particularly to the worker in iron,) became the particular name of a blacksmith, and wright of a carpenter, as it is still in Scotland. [Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]
Smith 是金屬工人的總稱,而 wright 則是指木工和其他材料的工人。因此,在後來的英語時期,smith(在盎格魯撒克遜語中,當不帶任何特徵性附加詞使用時,被理解為特別指鐵工人)成為鐵匠的特定名稱,而 wright 則成為木匠的特定名稱,這在蘇格蘭仍然如此。[Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]

相關詞:Wrightry「木工;木匠的工作」(15世紀中期)。中古英語中的組合詞還包括 battle-wright「戰士」,bread-wright「麵包師」,leth-wright「專業詩人」(古英語 leoþ-wyrhta)。

    廣告

    playwright 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「playwright

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of playwright

    廣告
    熱門詞彙
    廣告