廣告

poignant 的詞源

poignant(adj.)

14世紀晚期, poinaunt,“令人身體或精神感到痛苦的”(指醬料、香料、葡萄酒以及影響感受的事物),源自於古法語 poignant “尖銳的,銳利的”(13世紀),是 poindre “刺,刺痛”的現在分詞,源自於拉丁語 pungere “刺,穿透,刺痛”,比喻地,“使煩惱,悲傷,困擾”(來自於 PIE 詞根 *peuk- “刺痛”)。相關詞彙: Poignantly

“味道辛辣”的意義現已過時。這個詞包含了一個詞源學的雙重反轉。拉丁語 pungere 來自於拉丁語 pugnus “拳頭”,代表了拉丁語中 -n--g- 的音位轉換,在法語中被反轉了。

poignant

相關條目

1769年,用於單詞、表達等,“尖銳、刺激力; ”見 poignant + -ance。1782年開始用於“刺激味覺器官的能力”; 1812年開始用於情感狀態的“痛苦、苦澀”。

1680年代,“(言語、表達等的)銳利,敏銳”,源自 poignant 和抽象名詞後綴 -cy。從1730年開始用於“味道或氣味的辛辣”。1787年開始用於“悲傷”。

還有 *peug-,原始印歐語根,意爲“刺痛”。

它構成或部分構成以下單詞: appointappointmentbungcompunctioncontrapuntalexpugnexpungeimpugninterpunctionoppugnpinkpoignantpointpointepointillismponiardpouncepugilismpugilistpugnaciouspugnacitypunch(n.1)“用於打孔或浮雕的尖工具”; punch(n.3)“用拳頭猛擊”; punch(v.)“用拳頭打”; puncheon(n.2)“用於打孔或穿孔的尖工具”; punctiliopunctiliouspunctualpunctuatepunctuationpuncturepungentpuntyPygmyrepugnrepugnancerepugnant

它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供: pyx(帶握拳); pygme(拳頭,拳擊); pyktes(拳擊手); 拉丁語 pugnare(戰鬥),尤其是用拳頭打, pungere(刺穿,刺痛)。

    廣告

    poignant 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「poignant

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of poignant

    廣告
    熱門詞彙
    廣告