晚期古英語,源自 sett,意爲“事先指定或規定”的意思; 因此意味着“固定的、不可移動的、明確的”; 公元1300年左右,指任務等“被強加的、規定的”; 是 setten 的過去分詞,“放置”(參見 set (v.))。 14世紀早期表示“準備就緒”。14世紀末用副詞,“有(指定的)位置、性格等。”; 14世紀末被放置,“定位”; “被設置”意爲“準備就緒”
到了16世紀十年代,具有“正式的、有規律的、按規定的形式的、深思熟慮的”的含義; 到了1530年代,表示“放置在設置中、安裝”。到公元1600年左右,用於短語、表達等,“構思並非自發的”(因此稱爲 set speech,表示預先精心計劃)。1810年當用於牙齒時表示“咬緊”。1844年記錄了“準備就緒、做好準備”的意思。
自1844年起,指準備開始比賽的運動員或他們的肌肉,“保持或假裝一種僵硬的態度或狀態。”確切的短語 Get set! 在短跑程序中(在 on your marks 之後)是在1890年有記錄。在劇院中, set piece 是“自由站立的場景”,只適度高,代表單一的特色(例如一棵樹),可讓更遠的場景被看到 (在1859年之後); 此外,在藝術領域,“繪畫或雕塑的羣體”(1846年)。