想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"致命的兒童遺傳病,導致快速老化,1902年,現代拉丁語,來自希臘語 progeros “過早老化”; 來自 pro “之前,更早”(見 pro-) + geras “老人”(見 geriatric) + 抽象名詞後綴 -ia。
也來自:1902
1909年,英語中形成了帶有拉丁化的希臘語 gēras, gērōs “老年”(來自 PIE 詞根 *gere-(1)“變老”)和 iatrikos “醫生的”,來自 iatros(參見 -iatric)。
在國家、疾病和花卉名稱中的詞形成元素,源自拉丁語和希臘語的 -ia,名詞結尾,在希臘語中特別用於構成抽象名詞(通常是女性性別); 參見 -a(1)。這個古典後綴在其通常的演變中(通過法語 -ie)成爲現代英語的 -y(如 familia/family,還有 -logy, -graphy)。比較 -cy。
在 paraphernalia, Mammalia, regalia 等中,它代表拉丁語或希臘語的 -a(見 -a(2)),是 -ium(拉丁語)或 -ion(希臘語)名詞的複數後綴,帶有形成或音韻上的 -i-。
這個詞綴的意思是“向前,向前,向前”(如 proclaim, proceed); “事先,提前”(prohibit, provide); “照顧”(procure); “代替,代表”(proconsul, pronoun); 來自拉丁語 pro(adv.,prep.)“代表,代替,之前,爲了,交換,正如”,它也被用作複合詞的第一個元素,並且有一個相似的形式 por-。
在某些情況下,也來自同源的希臘語 pro “之前,在前面,更早”,它也被用作希臘語的前綴(如 problem)。拉丁語和希臘語的詞都來自 PIE *pro-(源頭還包括梵語 pra- “之前,向前,向前”; 哥特語 faura “之前”; 古英語 fore “之前,爲了,因爲” fram “向前,從”; 古愛爾蘭語 roar “足夠”),是根源 *per-(1)的擴展形式,“向前”,因此“在前面,在之前,朝向,靠近”等。
“支持,贊成”的普遍現代意義(pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet 等)在古典拉丁語中並不存在,並且在19世紀早期的英語中得到證實。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of progeria