想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"身體被力量推動或推進",1660年代,源自現代拉丁語 projectilis,源自拉丁語 proiectus,過去分詞形式爲 proicere,意爲"伸展,拋出",源自 pro-,意爲"向前"(參見 pro-),加上 iacere 的結合形式(過去分詞爲 iactus),意爲"投擲"(源自 PIE 詞根 *ye-,意爲"投擲,推動")。具體指"通過火藥爆炸等方式從大炮中發射的導彈"。
也來自:1660s
1690年代,“由衝動引起”; 1715年,“推動,拋出”; 見 project(v.)+ -ile。到1865年,“能夠向前推進”。Projectile vomiting 自1985年開始被證實。
也來自:1690s
15世紀晚期(卡克斯頓),“計劃,策劃”,源自晚期拉丁語 projectare “向前推進”,源自拉丁語 proiectus,過去分詞 proicere “伸展,向前投擲; 向前持有; 扔掉; 驅逐”,源自 pro- “向前”(源自 PIE 詞根 *per-(1)“向前”)+ iacere 的組合形式(過去分詞 iactus)“投擲”(源自 PIE 詞根 *ye- “投擲,推動”)。概念是“在頭腦中向前投擲”。
意思是“物理上向外或向前投擲”始於1590年代。不及物動詞的意思是“突出,超出相鄰部分,超出某物”的意思始於1718年(在拉丁動詞中也有建築意義)。記錄於1865年的意思是“在屏幕上投射圖像”。精神分析意義上,“無意識地歸因於另一個人”始於1895年(在 projective 的使用中隱含),可能是從“將頭腦投入客觀世界”的意義(1850年)引申而來。記錄於1955年的意思是“通過自己的方式傳達給他人”。相關: Projected; projecting。
也 -il,表示能力或容量的詞綴,源自古法語 -il 或直接源自拉丁語形容詞後綴 -ilis。在古典和中世紀拉丁語中用於形成序數,這解釋了爲什麼它在19世紀後期被用於統計學中(如 percentile 等)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of projectile