廣告

*ye- 的詞源

*ye-

*yē-,原始印歐語根,意爲“投擲,推動”。

它構成或部分構成以下單詞: abjectabjectionadjacenceadjacentadjectiveapheticcathetercircumjacentconjecturedejecteaseejaculateejectenemagistictusinterjacentinjectinterjectinterjectionjessjet (v.1) “噴出,噴射”; jet (n.1) “水流”; jetejetsamjettisonjettonjetty (n.) “碼頭”; joistjutobjectobjectionobjectiveparesisprojectprojectilerejectrejectionsubjacentsubjectsubjectivetrajectory

它是假設的源頭/其存在的證據由以下單詞提供: ijami(赫梯語)“我製造”; iacere(拉丁語)“投擲,拋出”。

相關條目

大約在1400年,“謙遜的,卑微的,貧窮的; 質量低劣的; 僕人的”,源自拉丁語的 abiectus “低,蹲着的; 平凡的,卑賤的; 沮喪的,失落的”,其過去分詞形式爲 abicere “扔掉,拋棄; 貶低,羞辱,降低”,來自 ab “離開,遠離”(見 ab- )+ iacere “扔”(過去分詞 iactus; 源自 PIE 詞根 *ye- “扔,推動”)。

“沮喪的,被打倒的,無助的”這一比喻意義在1510年代已出現。同時,在中古英語中,“被拋棄的,被拒絕的,被驅逐的,被放逐的”(這個意義現已不再使用)。Abject 也曾是過去式動詞,“驅逐,放逐; 貶低,羞辱”(15世紀至17世紀)。作爲名詞,“卑鄙或奴僕的人”在1530年代出現。相關詞彙: Abjectlyabjectness

約在1400年,指“謙卑,低賤,精神上的卑微,卑鄙的處境,卑躬屈膝的謙卑”,源自於古法語 abjection(14世紀),來自拉丁語 abiectionem(主格 abiectio),意爲“沮喪,失望”,字面意思爲“扔掉,拋棄”,是 abicere 的動名詞,意爲“扔掉,拋棄; 降低,謙卑”,由 ab(表示“離開,遠離”,參見 ab-)和 iacere(意爲“扔”,過去分詞爲 iactus; 源自 PIE 詞根 *ye-,意爲“扔,推動”)組成。

廣告

分享「*ye-

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of *ye-

廣告
熱門詞彙
*ye- 附近的字典條目
廣告