廣告

tract 的詞源

tract(n.1)

這個詞在15世紀中期出現,最初的意思是「範圍,持續的過程或時間」,常見於短語 tract of time(意為「一段時間」),但這個用法如今已經過時。它源自拉丁語 tractus,意指「進程,運動,一段延續的空間或時間」,從字面上看可以理解為「拉伸或延展」,而這又來自於 trahere(意為「拉,拖」)。據說這個詞的詞源可以追溯到原始印歐語根 *tragh-,意為「拉,拖,移動」,這個詞根也衍生出斯洛文尼亞語的 trag(意為「痕跡,足跡」)、中古愛爾蘭語的 tragud(意為「退潮」)。可能還有一個變體形式 *dhragh-,具體參見 drag(動詞)。可以與 traittrace(名詞1)進行比較。

這個詞在英語中表示「不確定範圍的領土或地區,陸地或水域的延伸」的用法最早可追溯到16世紀50年代。拉丁語 tractus 也有「領土,區域,土地的範疇」的意思。在美國,特指「用於開發的土地」的意義出現於1912年;而 tract housing(指大規模住宅開發)則在1953年得到了證實。

此外,這個詞在解剖學中也出現於1680年代,用來指代身體中具有特定功能的區域(如消化系統、呼吸系統等)。

tract(n.2)

「小書籍,針對特定主題的短篇論文」,這個詞源於晚期古英語的 tracte,可能是拉丁語 tractatus 的縮寫,意指「處理、論文、處理方式」,來自 tractare,「處理」(參見 treat (v.))。

此外,在禮拜儀式中,還指由經文組成的聖歌,用於特定場合。隨著時間推移,這個詞的意思也擴展為「小冊子」(到1806年)。相關詞彙:Tractarian

相關條目

14世紀晚期, draggen,“在河流、湖泊等地的底部用鐵鉤尋找某物”; 15世紀晚期,“用力拉,拖,牽引”,源自古諾爾斯語 draga,或者是古英語方言變體 dragan “拉”,兩者都源自原始日耳曼語 *draganan “拉,拖”,可能源自原始印歐語 *dhregh- “拉,拖在地上”(源頭還包括梵語 dhrajati “拉,滑動”,俄語 drogi “車廂”, doroga “道路”; 與拉丁語 trahere “拉”有可能有聯繫,但存在問題)。

意思是“緩慢地拖動(腳、尾巴等)”始於1580年代; 不及物動詞意爲“沉重或緩慢地移動,帶着重量搖擺或被移動”始於1660年代。指“吸一口”(香菸等)的意思來自1914年。相關詞彙: DraggeddraggingDrag-out 指“激烈的爭鬥”始於大約1859年。drag (one's) feet(在比喻意義上指“故意延遲”)據說源自伐木業,是使用雙人鋸的懶散方式。

[track made by passage] 大約在13世紀中期,意指「某物通過後留下的痕跡或標記」。這個詞源自古法語 trace,意為「標記、印記、足跡」(12世紀),而這又是從 tracier 這個動詞演變而來(參見 trace (v.))。

到了大約1300年,這個詞特指「人類的足跡或小徑,動物活動留下的痕跡」。到了14世紀中期,則專指「腳步聲」。而在1807年,它被用來形容「野外地區的踏出小徑」。Traces 這個詞,意指「表明曾經存在的痕跡」,大約出現在1400年。

科學上「在某種化合物中微量存在的指示物」這一意義出現於1827年。因此,trace 作為形容詞,意指「僅以微量存在或所需」,出現於1832年。

廣告

tract 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「tract

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tract

廣告
熱門詞彙
廣告