廣告

puke 的詞源

puke(v.)

“嘔吐,將胃內容物排出”1600年,可能源於模擬語(比較德語 spucken “吐口水”,拉丁語 spuere; 也參見 spew(v.))。首次出現在莎士比亞的《皆大歡喜》中的“人生七階段”演講中。相關: Pukedpuking

puke(n.)

1737年,“一種引起嘔吐的藥物”; 到1938年,“嘔吐物”,源自 puke(動詞)。美國俚語中的意思“密蘇里州人”(1835年)可能是一個不同的詞,起源不明。

It is well known, that the inhabitants of the several western States are called by certain nicknames. Those of Michigan are called wolverines; of Indiana, hooshers; of Illinois, suckers; of Ohio, buckeyes; of Kentucky, corn-crackers; of Missouri pukes, &c. To call a person by his right nickname, is always taken in good part, and gives no offence; but nothing is more offensive than to mis-nickname—that is, were you to call a hoosher a wolverine, his blood would be up in a moment, and he would immediately show fight. [A.A. Parker, "Trip to the West and Texas," Concord, N.H., 1835]
衆所周知,西部幾個州的居民被稱爲某些 nicknames。密歇根州的人被稱爲 wolverines; 印第安納州的人被稱爲 hooshers; 伊利諾伊州的人被稱爲 suckers; 俄亥俄州的人被稱爲 buckeyes; 肯塔基州的人被稱爲 corn-crackers; 密蘇里州的人被稱爲 pukes,等等。用正確的綽號稱呼一個人總是受歡迎的,不會冒犯; 但是沒有什麼比給人一個錯誤的綽號更冒犯的了——也就是說,如果你把一個胡舍爾人稱爲狼獾,他會立刻憤怒起來,並立即展開鬥爭。[A.A. Parker,“西部和德克薩斯之行”,新罕布什爾州康科德,1835年]

Bartlett(1859年)將“密蘇里州人的綽號”作爲 puke(名詞)的第二個意義,第一個意義是“卑鄙、可鄙的傢伙”。至少從1858年開始,將該州的綽號與“嘔吐”一詞聯繫在一起,民間詞源學談論着這個古老的州實際上將移民吐出到加利福尼亞。

相關條目

中古英語 speuen,意爲“嘔吐,咳嗽或吐出”,也用作比喻,源自古英語 spiwan “spew, spit”,來自原始日耳曼語 *spiewan-(源頭也包括 Old Saxon spiwan,Old Norse spyja,Old Frisian spiwa,Middle Dutch spijen,Dutch spuwen,Old High German spiwan,German speien,Gothic spiewan),可能源自擬聲詞(與拉丁語 spuere,希臘語 ptuein,Doric 方言 psyttein,Old Church Slavonic 語 pljuja,俄語 plevati,立陶宛語 spiauti 類似)。

在古英語中也作爲一種弱動詞存在,形式爲 speowanspiwian; 從中古英語開始弱變位動詞變得更爲普遍。 “排斥或像嘔吐一樣排出”的一般意義始於1590年代。不及物義從1660年代開始。相關詞彙: Spewedspewing

"褐紫色",字面意思是"跳蚤顏色",1787年,來自法語 puce "跳蚤顏色; 跳蚤",源自拉丁語 pucilem(主格 pulex)"跳蚤",源自原始印歐語 *plou- "跳蚤"(源頭還包括梵語 plusih,希臘語 psylla,古教會斯拉夫語 blucha,立陶宛語 blusa,亞美尼亞語 lu "跳蚤")。

[T]he couleur de Puce, or flea colour, and the couleur de Noix, or nut colour, are the reigning winter taste. [Westminster Magazine, January 1777]
couleur de Puce,或稱跳蚤顏色,和 couleur de Noix,或稱堅果顏色,是當今的冬季流行色。[《威斯敏斯特雜誌》,1777年1月]

也許是因爲跳蚤咬痕所留下的痂或污漬的顏色而得名; 在英語中,"flea-bitten"是一個形容詞,用來描述白色或灰色上佈滿深紅色斑點的(到1620年代,通常用於馬、狗等動物的皮膚)。它能夠被普遍認爲是一種顏色,似乎證明了我們的祖先與寄生蟲的親密關係。

OED 認爲這個詞與過時的 puke(16世紀至18世紀; 因此莎士比亞的 puke-stocking)沒有關聯,後者是一種現在不確定顏色的深色(《世紀詞典》說可能是紅棕色,OED 說是藍黑色或墨水色; 其他人則認爲是灰色)。

    廣告

    puke 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「puke

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of puke

    廣告
    熱門詞彙
    廣告