廣告

purchase 的詞源

purchase(v.)

約於1300年, purchasen “獲得,取得; 得到,接受; 採購,提供”,還有“完成或實現; 策劃; 招募,僱用”,源自盎格魯-法語 purchaser “追求”,古法語 porchacier “尋找,採購; 購買; 瞄準,熱切追求”(11世紀,現代法語 pourchasser),由 pur- “向前”(可能在此處用作強調前綴; 見 pur-)和古法語 chacier “追逐,狩獵,追趕”(見 chase(v.))組成。

最初是以任何方式獲得或接受,包括通過功績或痛苦; “通過花費金錢或其等價物獲得或保障,支付金錢購買”的具體意義可追溯到14世紀中葉,儘管這個詞在17世紀仍然用於“通過戰爭征服獲得,作爲戰利品獲得”。相關詞彙: Purchasedpurchasing

purchase(n.)

約於1300年(12世紀晚期在姓氏中出現), purchas,“獲得,收益”; 還有,“獲得或接收的東西,財產,商品”; 尤其是“戰利品,掠奪獲得的商品”(make purchase 是“通過搶劫奪取”)。還有“僱傭兵,爲了戰利品而戰的人”。它來自盎格魯-法語 purchace,古法語 porchaz,“收購,獲得,利潤; 搶奪,掠奪; 搜索追求,努力”,來自盎格魯-法語 purchaser,古法語 porchacier(參見 purchase(v.))。

從14世紀初開始,“努力,盡力,嘗試; 煽動,策劃”; 14世紀晚期,“獲得行爲,採購”。意思爲“所購買的東西”始於1580年代。1711年,“爲了有利地施加力量而保持或佔據的位置,通過這種位置可以施加力量的牢固掌握”這一意義是從航海動詞“拉或拖(尤其是通過機械力量)”擴展而來,通常用於指拉起錨,始見於1560年代。Wif of purchase(14世紀初)是“妾”的一個術語。

相關條目

公元1300年, chacen “狩獵; 使離開; 逐趕”,源自古法語 chacier “狩獵,迅速騎行,爭取”(12世紀,現代法語 chasser),源自通俗拉丁語 *captiare “試圖抓住,追逐”(意大利 cacciare,加泰羅尼亞語 casar,西班牙語 cazar,葡萄牙語 caçar “追逐,狩獵”),源自拉丁語 captare “拿取,持有”,是 capere 的頻率形式“拿取,持有”(源自 PIE 詞根 *kap- “抓住”)。古法語中的這個詞是 caciercachier 的變體,使 chase 成爲 catch(動詞)的同源詞。

“追逐”任何目的的意思在14世紀中葉出現。相關詞彙: Chasedchasing。古代歐洲的“追逐”詞彙通常也包括“迫害”(希臘語 di ō k ō,古英語 ehtan),在中古英語中, chase 也意味着“迫害”。許多現代的“追逐”詞彙通常源自主要用於狩獵動物的動詞。

約於1300年, purchasour,“通過非繼承手段獲得土地、財產等的人”,源自盎格魯-法語、古法語 porchaceor,是 porchacier(參見 purchase(v.))的代詞。 “買家”的一般意義是在1620年代出現的。

廣告

purchase 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「purchase

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of purchase

廣告
熱門詞彙
廣告