廣告

red-light 的詞源

red-light(adj.)

紅燈作爲停止的標誌可以追溯到1849年,早於交通信號燈的出現; 參見 red(adj.1)+ light(n.)。作爲兒童遊戲的名稱(指交通燈的含義),記錄於1953年。

使用“紅燈區”來指代一個有許多妓院的城市區域可以追溯到1896年。

On a few blocks east of the Bowery, in what was known as the Red Light district, there are still a few houses of this character. The Red Light district was so called because the hall light in disreputable houses had a red globe or shone through red curtains covering the transom of the hall door. A red light before a cigar store, cider room or coffee room indicated its purpose. The Parisian licensed brothel has a red lantern with the number of the house over the door. [I.L. Nascher, M.D., "The Wretches of Povertyville," Chicago, 1909] 
在鮑爾裏以東的幾個街區,即所謂的紅燈區,仍有一些這樣的房屋。紅燈區之所以被稱爲紅燈區,是因爲不名譽的房屋的門廳燈有一個紅色的球形或透過門廳門上覆蓋的紅色窗簾照射出來。雪茄店、蘋果酒房或咖啡房前的紅燈表示它們的用途。巴黎的有執照的妓院門前有一個帶有房屋號碼的紅燈籠。[I.L. Nascher, M.D., "The Wretches of Povertyville," Chicago, 1909] 

相關條目

“光亮,辐射能量,使物体可见的东西,”古英语 leht(安格鲁方言),leoht(西撒克逊方言),“光,日光;精神启迪,”来自原始日耳曼语 *leukhtam(古撒克逊语 lioht,古弗里西语 liacht,中古荷兰语 lucht,荷兰语 licht,古高地德语 lioht,德语 Licht,哥特语 liuhaþ “光”的来源),来自原始印欧语词根 *leuk- “光,亮度”。

这个 -gh- 是安格鲁-法语抄写员试图表达日耳曼语硬 -h- 音的尝试,这个音后来从这个词中消失。

“用于点燃的东西”的意思来自1680年代。“将某事置于某种视角的考虑”(如在in light of中)的意思来自1680年代。作为traffic light的缩写来自1938年。

比喻的精神意义在古英语中就有;“心理启迪”的意义记录于15世纪中期。贵格会的用法始于1650年代;教会教义中的New Light/Old Light也始于1650年代。

Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "All things that are, are light"]
Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) “所有存在的事物,都是光”]

“杰出或显眼的人”的意思始于1590年代。自古英语以来,light of (someone's) eyes就一直是快乐或喜悦的来源:

Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [Juliana].
Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [Juliana]。

诸如according to (one's) lights“根据一个人的自然或获得的能力”的短语保留了1520年代以来的较早意义。比喻性地stand in (someone's) light始于14世纪末。see the light“来到这个世界”始于1680年代;后来意为“完全意识到”(1812年)。摇滚音乐会的light-show始于1966年。out like a light“突然或完全失去意识”始于1934年。

"一種明亮、溫暖的顏色,類似於血液的顏色或者是主要彩虹的最高部分的顏色"[Century Dictionary],中古英語中的 rēdreddereadreid,源自古英語中的 rēad,用於描述各種紫色、深紅色、猩紅色、粉紅色等的色調; 也用於描述紅色的衣物、染料、墨水、酒或者油漆,還有"面色紅潤或者略帶紅色的膚色; 紅髮,紅鬍子"等含義; 源自原始日耳曼語中的 *rauthan(也是古挪威語中的 rauðr 、丹麥語中的 rød 、古撒克遜語中的 rod 、古弗里斯蘭語中的 rad 、中古荷蘭語中的 root 、荷蘭語中的 rood 、德語中的 rot 、哥特語中的 rauþs 的來源)。

這個詞被重構爲源自 PIE 詞根 *reudh- "紅色,紅潤",這是唯一一個已經找到的明確的共同 PIE 詞根詞。它也是本土詞彙 ruddyrust,以及通過拉丁語的 rubyrubricrusset 等詞的詞根。

deadbread (n.)、lead (n.1)一起,它的長元音在中古英語時期或之後被縮短。姓氏 ReadReidReade 等代表了形容詞的舊形式,並保留了原始古英語的長元音發音。它對應於 BrownBlackWhiteRed 本身作爲姓氏很少見。作爲對美洲原住民的顏色指稱,自1580年代開始在英語中使用。

在固定的比較中, red as blood(古英語)、roses(13世紀中葉)、cherry(大約1400年)。從古英語開始,作爲炎症、水泡等的顏色特徵。對於膚色、嘴脣等,"紅潤,玫瑰色,紅色"(大約1200年); 也用於描述有健康膚色或皮膚顏色的人; 由於強烈的情緒或激動而變得 red in the face 是在大約1200年的用法; see red "生氣"是在1898年證實的美國英語表達。

Red 作爲"英國領土"在地圖上的特徵顏色,可以追溯到1885年。Red-white-and-blue 在美國愛國主義中的引用,源自國旗的顏色,始於1840年; 在英國語境中,指的是聯合旗,1852年。

Red rover,兒童的遊戲,可以追溯到1891年。Red ball 在鐵路術語中表示"快速",始於1904年,最初(1899年)是一種移動和跟蹤貨車的系統。Red dog,美國橄欖球中的傳球衝刺方式,記錄於1959年(早些時候"磨坊中生產的最低等級麪粉",1889年)。Red meat,通常是指偏愛半熟的食物,始於1808年; 野獸的食物,因此它被象徵性地用於滿足基本食慾的東西(1792年; 20世紀晚期開始流行)。

Red shift 在光譜學中首次記錄於1923年。Red carpet "豪華的歡迎"始於1934年,但這種對於貴賓的習俗可以追溯到埃斯庫羅斯("阿伽門農"); 它也是一種英國蛾的名字。Red ant 始於1660年代。

    廣告

    red-light 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「red-light

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of red-light

    廣告
    熱門詞彙
    廣告