14世紀晚期, renouncen,“放棄(尤指交給他人),辭職,投降”,源自古法語 renoncier “放棄,割讓”(12世紀,現代法語 renoncer),直接源自拉丁語 renuntiare “帶回消息; 宣佈; 反對,放棄”,源自 re- “反對”(見 re-) + nuntiare “報告,宣佈”,源自 nuntius “信使”(源自 PIE 詞根 *neu- “喊叫”)。
“放棄,停止”(習慣,做法等)的意義來自15世紀晚期。與某人“否認關係或效忠”的意義始於大約1500年。通過公開宣佈放棄或放棄(信仰,觀點等)的意義,宣佈反對”始於1530年代。相關: Renounced; renouncing; renouncement。
Renounce, to declare strongly, with more or less of formality, that we give up some opinion, profession, or pursuit forever. Thus, a pretender to a throne may renounce his claim. Recant, to make publicly known that we give up a principle or belief formerly maintained, from conviction of its erroneousness ; the word therefore implies the adoption of the opposite belief. [Century Dictionary]
Renounce,強烈聲明,或多或少地正式宣佈,我們永遠放棄某種觀點、職業或追求。因此,王位的自稱者可能會放棄他的權利。 Recant,公開宣佈我們放棄了以前堅持的原則或信仰,因爲我們認爲它是錯誤的; 這個詞因此意味着採取相反的信仰。[世紀詞典]