廣告

reportorial 的詞源

reportorial(adj.)

"與報道或記者有關的",1852年,美國英語,模仿 editorial 等的不規則形成,來自 reporter 的拉丁化形式+ -ial。相關: Reportorially

相關條目

1741年,“與編輯有關的”; 見 editor + -al(2)。名詞指“編輯的報紙文章”,來自1830年的美國英語,源自於指此類寫作的形容詞(1802年)。相關詞彙: Editorially

約在1400年, reportour 指“一個人給出關於另一個人所說或所做的事情的描述”(在16世紀至17世紀常用於這個普遍意義; 通常帶有貶義,指“傳話者”),是 report(動詞)的代理名詞,或來自古法語 reporteur(現代法語 rapporteur)。

從1610年代開始指“記錄法律案件報告的人”。在新聞界的意義上,“報紙工作人員的一員,其工作是收集信息並按編輯規定的形式提交給編輯”,從1798年開始使用(從1797年開始作爲一家報紙的名稱)。法語中的 reporter 在這個意義上是19世紀從英語借來的。

形容詞詞綴,是 -al(1)的變體,帶有連接的 -i-。源自拉丁語 -ialis,其中 -i- 最初來自於被附加的詞的詞幹,但後來被感覺爲連接詞。

    廣告

    reportorial 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「reportorial

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of reportorial

    廣告
    熱門詞彙
    廣告