廣告

retrench 的詞源

retrench(v.1)

1590年代,“挖掘新的壕溝作爲第二道防線”,可能是從軍事意義上的 retrenchment 反推而來的。相關詞彙: Retrenchedretrenching

retrench(v.2)

"削減,削減,削減"(開支等),1620年代,源自過時的法語 retrencher “切斷,減少,縮短”(現代法語 retrancher,古法語 retrenchier),源自 re- “向後”(見 re-) + 古法語 trenchier “切割”(見 trench)。特別是“通過節約減少(開支)”(1709年)。相關: Retrenchedretrenching

相關條目

1580年代,指“內部防禦工事”; 參見 retrench(v.1)+ -ment。在“削減或修剪的行動”意義上,它可以追溯到1600年左右,源自過時的法語 retrenchement “切斷或剪除”,源自 retrencher,後來是 retrancher(參見 retrench(v.2))。  “節約行動”的意義可追溯到1660年代。

「在地面上切割出來的長而狹窄的挖掘物」,這個詞最早出現在15世紀末(由卡克斯頓使用)。它源自古法語 trenche,意指「切片、切割、劈砍、切割的行為;防禦性壕溝」(13世紀,現代法語為 tranche)。這個詞又來自 trenchier,意為「切割、雕刻、切片」,被認為代表了俗拉丁語 *trincare,而這又源自拉丁語 truncare,意為「殘害、肢解、切斷」,其詞根 truncus 則意指「殘缺不全的、肢解的」,同時也可以作為名詞使用,指「樹幹、身體的幹部」。這個詞的起源尚不明確;根據德·范的說法,形容詞形式可能比名詞形式更早出現,其含義是「殘缺的、肢解的,缺少原有的一部分」。

在中世英語中,這個詞在14世紀末被用來指「穿越森林的切割痕跡」。而在海洋學中,則用來形容「海床上的長型通道」,這一用法出現於1936年。

大約在1500年左右,這個詞開始用來指「用於軍事防禦的深壕溝」,到了1580年代,trenches 不僅指壕溝本身,還包括其前方堆起的土堤或壕堑。

Trench warfare(這一詞在英國報紙上可追溯至1914年10月)則成為第一次世界大戰中靜態西線戰場的標誌性特徵。因此,trench-coat(壕溝大衣)應運而生,這是一種英國軍官在壕溝中穿著的防水外套(1915年1月開始廣告銷售),還有 trench-fever(壕溝熱,1914年11月)、trench-foot(壕溝腳,1915年)、trench-mortar(壕溝迫擊炮,1915年)等專有名詞。

這個詞綴的意思是「回到原處」、「再次」、「重新」,還有「撤銷」或「向後」等含義(詳見下文的意義演變),大約出現於公元1200年,來自古法語的 re-,直接源自拉丁語的 re-,這是一個不可分割的前綴,表示「再次」、「回去」、「重新」、「反對」。

Watkins(2000年)形容這個前綴是「一個拉丁語的結合形式,可能源自印歐語根 *wret-,這是 *wert- 的變體,意為「轉向」。De Vaan 則認為,對於這個前綴來說,唯一可接受的詞源解釋是2004年提出的,該解釋重建了印歐語根 *ure,意為「向後」。

在最早的拉丁語中,這個前綴在元音和 h- 前變為 red-,這一形式保留在 redactredeemredolentredundantredintegrate,以及在某些詞中隱藏的 render (v.) 中。在一些來自法語和意大利語的英語單詞中,re- 變為 ra-,並且後面的輔音經常會重複(參見 rally (v.1))。

「回」這一多重含義賦予了 re- 廣泛的意義範疇:它可以表示「回轉」、「對立」、「恢復到先前的狀態」,甚至「轉變為相反的狀態」。從「再次」的延伸意義來看,re- 逐漸演變為「動作的重複」,在這個意義上,它作為詞綴在英語中極其常見,幾乎可以應用於任何動詞。《牛津英語詞典》指出,「幾乎不可能對其所有衍生形式進行完整的記錄」,並補充道,「這些形式的數量幾乎是無限的……」。

在許多較早從法語和拉丁語借入的單詞中,re- 的具體意義逐漸被遺忘,變得模糊不清,甚至在某些情況下幾乎無法辨認,最終失去了明顯的語義內容(例如 receiverecommendrecoverreducerecreatereferreligionremainrequestrequire)。也可以參考19世紀的 revamp

在中古英語中,這類單詞的數量似乎比後來更多,例如 recomfort (v.)「安慰、鼓勵」;recourse (n.)「過程、方法、途徑」。在中古英語中,Recover 還可以表示「獲得、贏得」(幸福、王國等),而不僅僅是「找回」,還有「戰勝、克服;達到」的意思;同時也可以參考法律術語 recovery,意為「通過判決或法律程序獲得(財產)」。

此外,由於發音變化和重音變遷,re- 在某些情況下幾乎完全失去了作為前綴的身份(例如 rebelrelicremnantrestiverest (n.2)「剩餘部分」、rally (v.1)「集合」)。在少數單詞中,它甚至縮減為 r-,例如 ransom(與 redemption 同源詞)、rampart 等。

從中古英語時期起,這個前綴不僅用於構成拉丁語詞彙,也用於德語詞彙(例如 rebuildrefillresetrewrite),而且在古法語中也有類似用法(例如 regretregardreward 等)。

re- 作為前綴,並且接在以 e 開頭的單詞前時,通常會用連字符分隔,例如 re-establishre-estatere-edify 等;或者第二個 e 上會加上分音符,例如 reëstablishreëmbark 等。連字符有時也用來強調重複或反覆的意思,例如 sungre-sung。除了 e 以外,re- 前綴不會在其他元音上加分音符,例如 reinforcereunitereabolish。[《世紀詞典》,1895年]
    廣告

    retrench 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「retrench

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of retrench

    廣告
    熱門詞彙
    廣告