廣告

revelator 的詞源

revelator(n.)

"揭示事件、行爲等的人",15世紀中期,源自於過時動詞 revelate "揭示"(1510年代),來自拉丁語 revelatus,過去分詞形式,源自於 revelare(參見 reveal)。"罕見且令人反感" [Century Dictionary]。作爲摩門教會的頭銜,最早見於1850年。1650年代, John the Revelator 成爲《啓示錄》的作者的稱號。

相關條目

約於1400年, revelen “揭示,泄露,公開(超自然或神聖的真理)”,源自14世紀的古法語 reveler “揭示”,源自拉丁語 revelare “揭示,揭開,透露”,字面意思爲“揭開面紗”,由 re- “向後,再次”,這裏可能表示“相反的”或轉變爲相反的狀態(參見 re-) + velare “覆蓋,遮蓋”,源自 velum “面紗”(參見 veil(n.))。相關詞彙: Revealedrevealerrevealing。意思是“展示,清晰可見,暴露於視線之下”,約於1500年。

    廣告

    revelator 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「revelator

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of revelator

    廣告
    熱門詞彙
    廣告