廣告

roughly 的詞源

roughly(adv.)

約於1300年, roughlie,意爲“粗暴地,猛烈地”,源自 rough(形容詞)和 -ly(2)。因此,“不太注意或不太熟練地,以粗魯或不完美的方式”,約於1600年; “大約,沒有精確或準確的意思”始於1841年。

相關條目

中古英語 rough(14世紀晚期),也有 rouherouwerogherugh 等形式,源自古英語 ruhrug- “手感不光滑,粗糙(指布料); 多毛的,毛茸茸的; (皮革)未經處理的,未修剪的; (土地)未開墾的。”這來自於西日耳曼語族的 *rukhwaz “毛茸茸的,多毛的,粗糙的”(源頭還包括中古荷蘭語 ruuch 、荷蘭語 ruig 、古高地德語 ruher 、德語 rauh),源自原始日耳曼語的 *rukhaz,可能與梵語 ruksah “粗糙的”; 拉丁語 ruere “猛衝,猛跌,崩潰”, ruina “崩潰”; 立陶宛語 raukas “皺紋”, rukti “收縮”有關。

最初的 -gh- 音是喉音,如蘇格蘭語的 loch。形式 row 是16世紀早期的一個常見變體,仍在方言中存在。行動方面,“具有嚴酷或不平等特徵”,約於1300年; 土地、地形方面,15世紀晚期爲“崎嶇不平,難以穿越”。關於暴風雨天氣,從14世紀中期開始; 到14世紀末,用於形容洶涌的海洋、粗魯的語言、不和諧的聲音。

從14世紀中期開始,“粗製濫造”; 約於1600年爲“粗糙的足夠,不光滑或不是由藝術形成的”。Rough stone “未經修整的石頭砌成的”來自15世紀中期。關於寫作或文學風格,“缺乏精緻,未經打磨”,約於1530年代。 “大致的”意義記錄於約1600年。

Rough draft(或 draught)來自於1690年代。 Rough-and-ready “粗魯而混亂”的用法始於1832年,源自早期的名詞(1810年),最初用於軍事; rough-and-tumble “不精心或不仔細地排序”來自於一種自由搏擊的風格,其特點是不分青紅皁白地打擊和摔倒(1810年)。Rough music “敲鍋碗瓢等製造噪音,以便打擾或懲罰鄰居”的用法始於1708年。 Rough-snout(約於1300年)是一箇舊術語,用於指“有鬍鬚的臉”。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    roughly 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「roughly

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of roughly

    廣告
    熱門詞彙
    廣告