rub the wrong way 的詞源
rub the wrong way
比喻地说,“激怒,冒犯”,1853年;可能字面意思是指动物及其毛发,或其他面料。
For the present, we take our leave of Sir Vicary. not without feelings of gratitude for the several little touches of ill-temper with which he was pleased to interest people in our behalf, and really, we aver, not without some emotions of compassion for this unfortunate Gentleman, the nap of whose feelings seems to be rubbed the wrong way whenever he comes in contact with an objector. [The Examiner, London, Feb. 24, 1811]
目前,我们告别维卡里爵士。对于他乐于代表我们吸引人们注意的几次小小的坏脾气,我们怀着感激之情,实际上,我们也不禁对这位不幸的绅士感到一些同情,因为每当他与反对者接触时,他的感情似乎总是被逆着摩擦。[The Examiner, London, Feb. 24, 1811]
《纽约时报》(1852年12月22日)在写到作者卡罗琳·切斯布罗时,建议拥有“从习惯中获得的如此光滑、光滑信念”的人们,最好忠实地避免她。他们的外衣将被聪明地逆着摩擦,仅仅是为了给这位怀疑主义女士提供观看电光闪烁的乐趣。
1850年1月5日,北卡罗来纳州伊丽莎白市的《旧北州》报道,一位绅士在晚餐前拜访“比被逆着摩擦的刺猬还要粗糙”。
分享「rub the wrong way」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of rub the wrong way