廣告

royalty 的詞源

royalty(n.)

大約在公元1400年,「君主的職位或權威,皇家權力或權威」的意思開始出現,同時也有「壯麗,華麗」的含義。這個詞源自或模仿於古法語的 roialte(12世紀,現代法語為 royauté),進一步追溯可至俗拉丁語的 *regalitatem(主格 *regalitas),最終來自拉丁語的 regalis,意指「皇家,君主的;屬於國王的,配得上國王的」(參見 royal (adj.))。結尾部分是 -ty (2),但由於拉丁語詞幹元音的消失,使其不易辨認。

「皇家成員的集合體」這一意義出現於15世紀晚期。最初源於君主的特權,隨後這個詞的意義擴展為「君主授予個人或機構的特權或權利」(15世紀晚期)。從這個意義又演變出更一般的用法,例如「支付給土地所有者以使用礦產的費用」(1839年),最終發展為「支付給作者、作曲家等,作為其作品銷售或使用的報酬」(1857年)。可以與 realty 進行比較。

相關條目

1660年代,“房地產,不動產”,早期意思爲“真正的財產”(1540年代),更早的意思爲“現實”(15世紀中期),來自古法語 realiterealte,源自中世紀拉丁語 realitatem(主格 realitas),源自晚期拉丁語 realis “實際的”(參見 real(形容詞))。該詞背後的概念是某些種類的財產,特別是土地的不動性或固定的永久性質。還可參見 reality

13世紀中期,“適合國王使用的”; 14世紀後期,“與國王有關的”,源自古法語 roial “皇家的,國王的; 輝煌的,壯麗的”(12世紀,現代法語 royal),源自拉丁語 regalis “國王的,皇家的,壯麗的”,源自 rex(屬格 regis)“國王”,源自 PIE 詞根 *reg- “沿直線移動”,具有“沿直線引導”的派生詞,因此意爲“領導,統治”。

對於機構,“在君主的贊助下成立”(約1500年)。1853年開始出現“輝煌的,一流的”意義。美國俚語中作爲強調詞使用,“徹底的,完全的”始於1940年代。Battle royal(1670年代)保留了法語中形容詞在名詞後的模式(如 attorney general); 這裏形容詞的意義是“大規模的”(類似於 pair-royal “卡牌或骰子中的三張相同牌”,約1600年)。Royal Oak 是1651年從伍斯特戰役逃跑時查爾斯二世藏身的位於什羅普郡博斯科貝爾的樹的名稱。人們佩戴橡樹枝以紀念1660年他的復辟。

廣告

royalty 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「royalty

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of royalty

廣告
熱門詞彙
廣告