廣告

sable 的詞源

sable(n.1)

15世紀初,“歐洲貂皮或毛皮”(Martes zibellina)的意思來自於古法語 sable(也有 martre sable “貂皮馬丁”的意思),指的是食肉的北極哺乳動物或其極爲珍貴的毛皮,從日耳曼語言借入法語(比較中古荷蘭語 sabel,中低地德語 sabel,中高地德語 zobel),最終源自斯拉夫語源(比較俄語、捷克語 sobol,波蘭語 soból,動物的名稱),“它本身是從東亞語言借來的”[Klein],但俄羅斯的來源(如 Vasmer)認爲沒有提出的候選者令人滿意。

英語中自15世紀中葉起用於指代動物本身。毛皮的早期詞彙是 sabeline(約1200年),來自古法語 sabeline,直接源自中世紀拉丁語 sabelinum

sable(n.2)

14世紀早期,“黑色”作爲紋章顏色,通常與 sable(n.1)等同,許多詞典將它們合併爲一個詞條,但動物的皮毛是棕色的(雖然通常比其他動物的皮毛更暗),這可能是一個不同的起源詞,或者它可能反映了一箇中世紀的習俗(未經證實)將黑貂染成黑色。作爲形容詞,從14世紀末開始。從14世紀末開始象徵着哀悼或悲傷; 到1800年左右,指非洲人及其後代的“黑色”,通常是嘲諷性的尊嚴。

廣告

sable 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「sable

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sable

廣告
熱門詞彙
廣告