廣告

sair 的詞源

sair(adj.)

蘇格蘭和北英格蘭方言的 sore(形容詞)形式。

相關條目

中古英語 sore,源自古英語 sar,意爲“疼痛的,悲傷的,傷害的”,在含義上受到古諾爾斯語 sarr “疼痛的,受傷的” 的影響,源自原始日耳曼語 *sairaz “痛苦的,生病的,不適的”(源頭還包括古弗裏西亞語 sar “疼痛的”,中古荷蘭語 seer,荷蘭語 zeer “疼痛的,疼痛,疼痛”,古高地德語 ser “疼痛的”,哥特語 sair “痛苦,悲傷,勞動”),可能源自原始印歐語根 *sai- “痛苦”(源頭還包括古愛爾蘭語 saeth “疼痛,疾病”)。相關詞彙: Sorelysoreness

俚語意義上的“生氣,惱怒”記錄於1738年。副詞用法,“疼痛地,以至於引起身體疼痛或傷害”(如 sore afraid )源自古英語 sare,但已經大多消失(被 sorely 取代),但副詞用法在現代德語同源詞 sehr 中仍然存在,通常表示“非常”。

    廣告

    sair 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「sair

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sair

    廣告
    熱門詞彙
    廣告