廣告

satellite 的詞源

satellite(n.)

1540年代,“追隨者或上級人物的隨從”(但在18世紀末之前這個意義很少見),源自法語 satellite(14世紀),源自拉丁語 satellitem(主格 satelles),“傑出人物的隨從; 護衛,朝臣; 助手”,在西塞羅的作品中常常帶有貶義,表示“犯罪的同謀、從犯”等。這是一個起源不明的詞。

也許它來自伊特魯里亞語 satnal(Klein),或者是由 *satro- “充足,足夠”和 *leit- “前往”(Tucker)這兩個詞根組成的複合詞; 對於後者,可以參考英語 follow,它也是由類似的詞根構成的。De Vaan 對此沒有任何解釋。

“繞着更大的星球運轉的行星”這個意義的用法可以追溯到1660年代,源於“隨從”的概念,指的是木星的衛星,源自拉丁語 satellites,這個詞在1610年代由德國天文學家約翰內斯·開普勒(1571-1630)用於這個意義。發現它們的伽利略稱它們爲 Sidera Medicæa,以紀念美第奇家族。

“繞地球軌道運行的人造機器”這個意義的用法在1936年被記錄爲理論,1957年被證實爲事實。意思是“依賴於另一個國家並屈從於其統治”的含義可以追溯到1800年(約翰·亞當斯,指的是美國)。相關詞彙: Satellitic; satellitious

相關條目

中古英語 folwen,源自古英語 folgianfylgianfylgan,意爲“陪伴(尤其是作爲門徒),朝同一方向移動; 跟隨,追求,朝同一方向後退”,還有“遵守(規則或法律),遵循,按照行事; 致力於(一種實踐、行業或職業)”,源自原始日耳曼語 *fulgojanan(源頭還包括古撒克遜語 folgon 、古弗裏西亞語 folgia 、中古荷蘭語 volghen 、荷蘭語 volgen 、古高地德語 folgen 、德語 folgen 、古諾爾斯語 fylgja “跟隨”)。可能最初是一個複合詞 *full-gan,意爲“全力前進”,然後意義轉變爲“作爲隨從服務,陪同”(類比 fulfill)。相關詞彙: Followedfollowing

“接受領袖或指導,服從或屈從於”這個意義在古英語晚期出現。意爲“在時間上緊隨其後”來自公元1200年左右; 意爲“由……引起”(作爲因果關係的結果)來自公元1200年左右。意爲“在心理上跟上,理解”來自1690年代。不及物動詞意爲“走在或走在後面”來自13世紀中葉。 follow one's nose 的意思是“筆直走”,最早見於1590年代。[法爾默]。兒童遊戲 follow my leader 自1812年以來就以這個名字出現(1896年以 follow the leader 的名字出現)。

    廣告

    satellite 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「satellite

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of satellite

    廣告
    熱門詞彙
    廣告